Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “arundhatīṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “arundhatīṃ”—
- arundhatīm -
-
arundhatī (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Arundhati
Alternative transliteration: arundhatim, [Devanagari/Hindi] अरुन्धतीं, [Bengali] অরুন্ধতীং, [Gujarati] અરુન્ધતીં, [Kannada] ಅರುನ್ಧತೀಂ, [Malayalam] അരുന്ധതീം, [Telugu] అరున్ధతీం
Sanskrit References
“arundhatīṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 16.39 < [Chapter 16]
Verse 2.3.36.9 < [Chapter 36]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 29 < [Chapter 6: vikṛtivijñānīyo'adhyāyaḥ]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.51.27 < [Chapter 51]
Verse 1.189.8 < [Chapter 189]
Verse 1.189.36 < [Chapter 189]
Verse 1.189.77 < [Chapter 189]
Verse 1.363.61 < [Chapter 363]
Verse 1.512.63 < [Chapter 512]
Verse 2.206.56 < [Chapter 206]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29A.53 < [Chapter 29A]
Verse 42.345 < [Chapter 42]
Verse 23.20 < [Chapter 23]
Verse 9.47.32 < [Chapter 47]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)