Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “aprameyatathāgatapraṇidhānapāramitānayasamudrāvataraṇayogena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “aprameyatathāgatapraṇidhānapāramitānayasamudrāvataraṇayogena”—
- aprameya -
-
aprameya (noun, masculine)[compound], [vocative single]aprameya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tathāgata -
-
tathāgata (noun, masculine)[compound], [vocative single]tathāgata (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- praṇidhānapāramitā -
-
praṇidhānapāramitā (noun, feminine)[nominative single]
- anaya -
-
anaya (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- samudrāva -
-
samudra (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- atara -
-
atara (noun, masculine)[compound], [vocative single]atara (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ṇayo -
-
ṇaya (noun, masculine)[nominative single]
- gena -
-
ga (noun, masculine)[instrumental single]ga (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Aprameya, Tathagata, Pranidhanaparamita, Anaya, Samudra, Atara, Naya
Alternative transliteration: aprameyatathagatapranidhanaparamitanayasamudravataranayogena, [Devanagari/Hindi] अप्रमेयतथागतप्रणिधानपारमितानयसमुद्रावतरणयोगेन, [Bengali] অপ্রমেযতথাগতপ্রণিধানপারমিতানযসমুদ্রাবতরণযোগেন, [Gujarati] અપ્રમેયતથાગતપ્રણિધાનપારમિતાનયસમુદ્રાવતરણયોગેન, [Kannada] ಅಪ್ರಮೇಯತಥಾಗತಪ್ರಣಿಧಾನಪಾರಮಿತಾನಯಸಮುದ್ರಾವತರಣಯೋಗೇನ, [Malayalam] അപ്രമേയതഥാഗതപ്രണിധാനപാരമിതാനയസമുദ്രാവതരണയോഗേന, [Telugu] అప్రమేయతథాగతప్రణిధానపారమితానయసముద్రావతరణయోగేన
Sanskrit References
“aprameyatathāgatapraṇidhānapāramitānayasamudrāvataraṇayogena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)