Analysis of “apārāvāravistārasaṃvitsalilavalganaiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “apārāvāravistārasaṃvitsalilavalganaiḥ”—

  • apārāvā -
  • apāra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • āra -
  • āra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ār (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • vistāra -
  • vistāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • saṃvit -
  • saṃvid (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    saṃvidh (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • salila -
  • salila (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    salila (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • valganaiḥ -
  • valgana (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Apara, Ara, Vistara, Samvid, Samvidh, Salila, Valgana

Alternative transliteration: aparavaravistarasamvitsalilavalganaih, [Devanagari/Hindi] अपारावारविस्तारसंवित्सलिलवल्गनैः, [Bengali] অপারাবারবিস্তারসংবিত্সলিলবল্গনৈঃ, [Gujarati] અપારાવારવિસ્તારસંવિત્સલિલવલ્ગનૈઃ, [Kannada] ಅಪಾರಾವಾರವಿಸ್ತಾರಸಂವಿತ್ಸಲಿಲವಲ್ಗನೈಃ, [Malayalam] അപാരാവാരവിസ്താരസംവിത്സലിലവല്ഗനൈഃ, [Telugu] అపారావారవిస్తారసంవిత్సలిలవల్గనైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: