Analysis of “anantagatibhedasamavasaraṇān”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “anantagatibhedasamavasaraṇān”—

  • anantagati -
  • anantagati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    anantagati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    anantagati (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bheda -
  • bheda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhid (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sama -
  • sama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • vasa -
  • vasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vas (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • raṇān -
  • raṇa (noun, masculine)
    [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Anantagati, Bheda, Sama, Vasa, Rana

Alternative transliteration: anantagatibhedasamavasaranan, [Devanagari/Hindi] अनन्तगतिभेदसमवसरणान्, [Bengali] অনন্তগতিভেদসমবসরণান্, [Gujarati] અનન્તગતિભેદસમવસરણાન્, [Kannada] ಅನನ್ತಗತಿಭೇದಸಮವಸರಣಾನ್, [Malayalam] അനന്തഗതിഭേദസമവസരണാന്, [Telugu] అనన్తగతిభేదసమవసరణాన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: