Analysis of “alaktakādisaṃlagnaśoṇarūpāḍhyapattalam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “alaktakādisaṃlagnaśoṇarūpāḍhyapattalam”—

  • alaktakā -
  • alaktaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • saṃlagna -
  • saṃlagna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṃlagna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śoṇa -
  • śoṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śoṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śoṇ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • rūpā -
  • rūpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rūpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    rūpā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āḍhya -
  • āḍhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āḍhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pattalam -
  • pattalā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Alaktaka, Samlagna, Shona, Rupa, Adhya

Alternative transliteration: alaktakadisamlagnashonarupadhyapattalam, alaktakadisamlagnasonarupadhyapattalam, [Devanagari/Hindi] अलक्तकादिसंलग्नशोणरूपाढ्यपत्तलम्, [Bengali] অলক্তকাদিসংলগ্নশোণরূপাঢ্যপত্তলম্, [Gujarati] અલક્તકાદિસંલગ્નશોણરૂપાઢ્યપત્તલમ્, [Kannada] ಅಲಕ್ತಕಾದಿಸಂಲಗ್ನಶೋಣರೂಪಾಢ್ಯಪತ್ತಲಮ್, [Malayalam] അലക്തകാദിസംലഗ്നശോണരൂപാഢ്യപത്തലമ്, [Telugu] అలక్తకాదిసంలగ్నశోణరూపాఢ్యపత్తలమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: