Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “alabdhvā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “alabdhvā”—
- Cannot analyse alabdhvā
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: alabdhva, [Devanagari/Hindi] अलब्ध्वा, [Bengali] অলব্ধ্বা, [Gujarati] અલબ્ધ્વા, [Kannada] ಅಲಬ್ಧ್ವಾ, [Malayalam] അലബ്ധ്വാ, [Telugu] అలబ్ధ్వా
Sanskrit References
“alabdhvā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.134 < [Book 4 - Sandhi]
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 17.4 < [Chapter 17 - Udakavarga]
Verse 17.3 < [Chapter 17 - Udakavarga]
Verse 2.5.54.29 < [Chapter 54]
Verse 7.2.10.25 < [Chapter 10]
Verse 6.71.102 < [Chapter 71]
Verse 6.201.75 < [Chapter 201]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.85.12 < [Chapter 85]
Verse 1.241.79 < [Chapter 241]
Verse 1.406.48 < [Chapter 406]
Verse 1.412.12 < [Chapter 412]
Verse 1.423.49 < [Chapter 423]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 2.1.39.21 < [Chapter 39]
Verse 6.1.216.95 < [Chapter 216]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 35.482 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 36.245 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 10.63.24 < [Chapter 63]
Verse 11.18.33 < [Chapter 18]
Verse 1.153.37 < [Chapter 153]
Verse 3.2.12.8 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)