Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “alāñchitā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “alāñchitā”—
- alāñch -
-
√lā (verb class 2)[imperfect active third plural]
- śitā -
-
śitā (noun, feminine)[nominative single]√śā -> śitā (participle, feminine)[nominative single from √śā class 3 verb], [nominative single from √śā class 4 verb]
Extracted glossary definitions: Shita
Alternative transliteration: alanchita, [Devanagari/Hindi] अलाञ्छिता, [Bengali] অলাঞ্ছিতা, [Gujarati] અલાઞ્છિતા, [Kannada] ಅಲಾಞ್ಛಿತಾ, [Malayalam] അലാഞ്ഛിതാ, [Telugu] అలాఞ్ఛితా
Sanskrit References
“alāñchitā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.54.38 < [Chapter LIV]
Verse 5.67.21 < [Chapter LXVII]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 5.297 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
Verse 5.301 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.340.24 < [Chapter 340]
Verse 3.95.46 < [Chapter 95]
Verse 3.120.11 < [Chapter 120]
Verse 5.54.37 < [Chapter 54]
Verse 5.67.21 < [Chapter 67]
Verse 6.8.21 < [Chapter 8]
Verse 6.180.5 < [Chapter 180]
Verse 10.26 < [Chapter 10]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 37.192 < [Chapter 37 - triyugadharma prapañcaḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)