Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “akṣāmaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “akṣāmaṃ”—
- akṣā -
-
akṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]akṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]√akṣ (verb class 1)[imperative active second single]
- amam -
-
ama (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ama (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]amā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Aksha, Ama
Alternative transliteration: akshamam, aksamam, [Devanagari/Hindi] अक्षामं, [Bengali] অক্ষামং, [Gujarati] અક્ષામં, [Kannada] ಅಕ್ಷಾಮಂ, [Malayalam] അക്ഷാമം, [Telugu] అక్షామం
Sanskrit References
“akṣāmaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 4.1.73 < [Chapter 1]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 36 < [Chapter 18: vamanavirecanavidhi-adhyāya]
Section 54 < [Chapter 6: vikṛtivijñānīyo'adhyāyaḥ]
Section 44 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.338.76 < [Chapter 338]
Verse 5.2.54.12 < [Chapter 54]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)