Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “aditir”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “aditir”—
- Cannot analyse aditir
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] अदितिर्, [Bengali] অদিতির্, [Gujarati] અદિતિર્, [Kannada] ಅದಿತಿರ್, [Malayalam] അദിതിര്, [Telugu] అదితిర్
Sanskrit References
“aditir” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 8.2.401 < [Chapter 2]
Verse 8.2.411 < [Chapter 2]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 55 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Verse 1.6.34 < [Chapter 6]
Verse 1.30.50 < [Chapter 30]
Verse 1.40.14073 < [Chapter 40]
Verse 1.41.259 < [Chapter 41]
Verse 1.43.341 < [Chapter 43]
Verse 2.5.56 < [Chapter 5]
Verse 6.230.9 < [Chapter 230]
Verse 6.240.1 < [Chapter 240]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.212.3 < [Chapter 212]
Verse 1.336.68 < [Chapter 336]
Verse 1.336.95 < [Chapter 336]
Verse 3.95.107 < [Chapter 95]
Verse 1.1.18.25 < [Chapter 18]
Verse 1.2.14.24 < [Chapter 14]
Verse 3.2.8.42 < [Chapter 8]
Verse 5.3.40.7 < [Chapter 40]
Verse 5.3.40.8 < [Chapter 40]
Verse 6.1.36.13 < [Chapter 36]
Verse 6.1.145.14 < [Chapter 145]
Verse 7.1.21.7 < [Chapter 21]
Verse 3.45 < [Chapter 3]
Verse 38.20 < [Chapter 38]
Verse 96.10 < [Chapter 96]
Verse 99.49 [commentary, 1114:13] < [Chapter 99]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 24.22 < [Chapter 24]
Verse 29.365 < [Chapter 29]
Verse 29.1447 < [Chapter 29]
Verse 29A.428 < [Chapter 29A]
Verse 41.497 < [Chapter 41]
Verse 42B.20 < [Chapter 42B]
Verse 42B.2469 < [Chapter 42B]
Verse 42B.2625 < [Chapter 42B]
Verse 42B.2649 < [Chapter 42B]
Verse 1.59.12 < [Chapter 59]
Verse 1.213.73 < [Chapter 213]
Verse 2.11.29 < [Chapter 11]
Verse 3.135.3 < [Chapter 135]
Verse 9.44.12 < [Chapter 44]
Verse 12.47.23 < [Chapter 47]
Verse 12.200.26 < [Chapter 200]
Verse 12.329.44 < [Chapter 329]
Verse 2.10.142 < [Chapter 10]
Verse 2.3.4.34 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 4]
Verse 3.3.1.2 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 1]
Verse 3.3.1.4 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 1]
Verse 4.5.1.4 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 1]
Verse 5.5.2.8 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 2]
Verse 6.5.1.10 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 1]
Verse 6.5.1.11 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 1]
Verse 6.5.2.20 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 2]
Verse 6.5.4.2 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 4]
Verse 6.7.3.8 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 3]
Verse 7.4.2.7 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 2]
Verse 8.2.1.10 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 1]
Verse 8.4.2.9 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 2]
Verse 8.4.3.7 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 3]
Verse 13.1.8.4 < [Kāṇḍa 13, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 8]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 5.20 < [Chapter 5]
Verse 47.56 < [Chapter 47 - puṣyasnānādhyāyaḥ [puṣyasnāna-adhyāya]]
Verse 105.8 < [Chapter 105]
Verse 247.8 < [Chapter 247]
Verse 1.158.43 < [Chapter 158]
Verse 3.4.17.3 < [Chapter 17]
Verse 4.76.9 < [Chapter 76]
Verse 4.76.11 < [Chapter 76]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)