Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “abhinirhāraniryāṇapathaviśeṣaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “abhinirhāraniryāṇapathaviśeṣaṃ”—
- abhi -
-
abhi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]abhi (noun, masculine)[compound], [adverb]abhi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhi (noun, feminine)[compound], [adverb]abhī (noun, masculine)[adverb]abhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhī (noun, feminine)[adverb]
- nirhāra -
-
nirhāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- niryāṇa -
-
niryāṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- patha -
-
patha (noun, masculine)[compound], [vocative single]√path (verb class 1)[imperative active second single]
- viśeṣam -
-
viśeṣa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]viśeṣa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]viśeṣā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Abhi, Nirhara, Niryana, Patha, Vishesha
Alternative transliteration: abhinirharaniryanapathavishesham, abhinirharaniryanapathavisesam, [Devanagari/Hindi] अभिनिर्हारनिर्याणपथविशेषं, [Bengali] অভিনির্হারনির্যাণপথবিশেষং, [Gujarati] અભિનિર્હારનિર્યાણપથવિશેષં, [Kannada] ಅಭಿನಿರ್ಹಾರನಿರ್ಯಾಣಪಥವಿಶೇಷಂ, [Malayalam] അഭിനിര്ഹാരനിര്യാണപഥവിശേഷം, [Telugu] అభినిర్హారనిర్యాణపథవిశేషం
Sanskrit References
“abhinirhāraniryāṇapathaviśeṣaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)