Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “aśītitama”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “aśītitama”—
- aśītitama -
-
aśītitama (noun, masculine)[compound], [vocative single]aśītitama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Ashititama
Alternative transliteration: ashititama, asititama, [Devanagari/Hindi] अशीतितम, [Bengali] অশীতিতম, [Gujarati] અશીતિતમ, [Kannada] ಅಶೀತಿತಮ, [Malayalam] അശീതിതമ, [Telugu] అశీతితమ
Sanskrit References
“aśītitama” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 82.iti mahārājādhirājaśrībhojadevaviracite samarāṅgaṇasūtradhāranāmni vāstuśāstre rasadṛṣṭilakṣaṇādhyāyo nāma dvyaśītitamaḥ | < [Chapter 82: rasadṛṣṭi-lakṣaṇa]
Verse 3.82.1 < [Chapter 82]
Verse 3.83.1 < [Chapter 83]
Verse 3.84.1 < [Chapter 84]
Verse 3.86.1 < [Chapter 86]
Verse 5.80.1 < [Chapter 80]
Verse 5.82.1 < [Chapter 82]
Verse 5.83.1 < [Chapter 83]
Verse 5.84.1 < [Chapter 84]
Verse 5.86.1 < [Chapter 86]
Verse 6.80.1 < [Chapter 80]
Verse 6.82.1 < [Chapter 82]
Verse 6.83.1 < [Chapter 83]
Verse 6.84.1 < [Chapter 84]
Verse 6.86.1 < [Chapter 86]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)