Moksopaya [sanskrit]

192,019 words | ISBN-10: 8120831470 | ISBN-13: 9788120831476

This Sanskrit edition of the Moksopaya. It is a large philosophical text dealing with “the science of liberation”. Similar to the Yoga-vasistha in content, the Mokshopaya-shastra was likely its predecessor, said to contain 30,000 shlokas (metrical verses). One of the core philosophies of the texts teaches the non-existence of cognitive objects; while holding such a view leads to an attitude of dispassion towards worldly matters.

Verse 5.82.1

चित्तासत्ताप्रतिपादनं नाम सर्गः ।
द्व्यशीतितमः सर्गः ।
वसिष्ठः ।
विचार एवं विदुषा संवर्तेन कृतः पुरा ।
कथितो मम विन्ध्याद्रौ तेनैव विदितात्मना ॥ १ ॥

cittāsattāpratipādanaṃ nāma sargaḥ |
dvyaśītitamaḥ sargaḥ |
vasiṣṭhaḥ |
vicāra evaṃ viduṣā saṃvartena kṛtaḥ purā |
kathito mama vindhyādrau tenaiva viditātmanā || 1 ||

The Sanskrit text of Moksopaya Verse 5.82.1 is contained in the book The Yogavasistha of Valmiki by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar (2008)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.82.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Citta, Asatta, Pratipadana, Naman, Sarga, Dvyashititama, Vasishtha, Vicara, Evam, Eva, Vidusha, Vidus, Vidvas, Samvarta, Krit, Krita, Pura, Pur, Kathita, Asmad, Vindhyadri, Tad, Tena, Vidita, Mana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Moksopaya Verse 5.82.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “cittāsattāpratipādanaṃ nāma sargaḥ
  • cittā -
  • citta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    citta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    cittā (noun, feminine)
    [nominative single]
    cit (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • asattā -
  • asattā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pratipādanam -
  • pratipādana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pratipādanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sargaḥ -
  • sarga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “dvyaśītitamaḥ sargaḥ
  • dvyaśītitamaḥ -
  • dvyaśītitama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sargaḥ -
  • sarga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “vasiṣṭhaḥ
  • vasiṣṭhaḥ -
  • vasiṣṭha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 4: “vicāra evaṃ viduṣā saṃvartena kṛtaḥ purā
  • vicāra* -
  • vicāra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • viduṣā -
  • viduṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vidus (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vidus (noun, neuter)
    [instrumental single]
    vidvas (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vidvas (noun, neuter)
    [instrumental single]
    vid -> vidvas (participle, masculine)
    [instrumental single from √vid class 2 verb]
    vid -> vidvas (participle, neuter)
    [instrumental single from √vid class 2 verb]
  • saṃvartena -
  • saṃvarta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    saṃvarta (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • kṛtaḥ -
  • kṛt (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    kṛt (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    kṛta (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 2)
    [present active third dual]
  • purā -
  • purā (indeclinable)
    [indeclinable]
    pur (noun, feminine)
    [instrumental single]
    purā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 5: “kathito mama vindhyādrau tenaiva viditātmanā
  • kathito* -
  • kathita (noun, masculine)
    [nominative single]
    kath -> kathita (participle, masculine)
    [nominative single from √kath class 10 verb]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • vindhyādrau -
  • vindhyādri (noun, masculine)
    [locative single]
  • tenai -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • viditāt -
  • vidita (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    vidita (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    vid -> vidita (participle, masculine)
    [ablative single from √vid class 2 verb]
    vid -> vidita (participle, neuter)
    [ablative single from √vid class 2 verb]
  • manā -
  • manā (noun, feminine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: