Analysis of “kṣaimapaṭṭavitānāḍhyaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣaimapaṭṭavitānāḍhyaṃ”—

  • kṣai -
  • kṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aima -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first plural]
  • paṭṭa -
  • paṭṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paṭ -> paṭṭa (participle, masculine)
    [vocative single from √paṭ class 1 verb]
    paṭ -> paṭṭa (participle, neuter)
    [vocative single from √paṭ class 1 verb]
  • vitānā -
  • vitāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vitāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vitānā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āḍhyam -
  • āḍhya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āḍhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āḍhyā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Ksha, Patta, Vitana, Adhya

Alternative transliteration: kshaimapattavitanadhyam, ksaimapattavitanadhyam, [Devanagari/Hindi] क्षैमपट्टवितानाढ्यं, [Bengali] ক্ষৈমপট্টবিতানাঢ্যং, [Gujarati] ક્ષૈમપટ્ટવિતાનાઢ્યં, [Kannada] ಕ್ಷೈಮಪಟ್ಟವಿತಾನಾಢ್ಯಂ, [Malayalam] ക്ഷൈമപട്ടവിതാനാഢ്യം, [Telugu] క్షైమపట్టవితానాఢ్యం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: