Analysis of “śuddhasaṃvinmayasyāsya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śuddhasaṃvinmayasyāsya”—

  • śuddha -
  • śuddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śuddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śudh -> śuddha (participle, masculine)
    [vocative single from √śudh class 1 verb], [vocative single from √śudh class 4 verb]
    śudh -> śuddha (participle, neuter)
    [vocative single from √śudh class 1 verb], [vocative single from √śudh class 4 verb]
  • saṃvinmayasyā -
  • saṃvinmaya (noun, masculine)
    [genitive single]
    saṃvinmaya (noun, neuter)
    [genitive single]
  • asya -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]

Extracted glossary definitions: Shuddha, Samvinmaya, Idam

Alternative transliteration: shuddhasamvinmayasyasya, suddhasamvinmayasyasya, [Devanagari/Hindi] शुद्धसंविन्मयस्यास्य, [Bengali] শুদ্ধসংবিন্মযস্যাস্য, [Gujarati] શુદ્ધસંવિન્મયસ્યાસ્ય, [Kannada] ಶುದ್ಧಸಂವಿನ್ಮಯಸ್ಯಾಸ್ಯ, [Malayalam] ശുദ്ധസംവിന്മയസ്യാസ്യ, [Telugu] శుద్ధసంవిన్మయస్యాస్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: