Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śucibhiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śucibhiḥ”—
- śucibhiḥ -
-
śuci (noun, masculine)[instrumental plural]śuci (noun, neuter)[instrumental plural]śuci (noun, feminine)[instrumental plural]śucin (noun, masculine)[instrumental plural]śucin (noun, neuter)[instrumental plural]śucī (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Shuci, Shucin
Alternative transliteration: shucibhih, sucibhih, [Devanagari/Hindi] शुचिभिः, [Bengali] শুচিভিঃ, [Gujarati] શુચિભિઃ, [Kannada] ಶುಚಿಭಿಃ, [Malayalam] ശുചിഭിഃ, [Telugu] శుచిభిః
Sanskrit References
“śucibhiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.69.55 < [Chapter 69]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 108.15 < [Chapter 108]
Verse 1.2.46.90 < [Chapter 46]
Verse 4.1.50.18 < [Chapter 50]
Verse 4.1.50.19 < [Chapter 50]
Verse 7.3.6.16 < [Chapter 6]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 41.954 < [Chapter 41]
Verse 12.112.56 < [Chapter 112]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)