Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śubhakartārau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śubhakartārau”—
- śubhakar -
-
śubhaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ṛtā -
-
ṛta (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]ṛta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ṛta (noun, neuter)[compound], [vocative single]ṛtā (noun, feminine)[nominative single]
- arau -
-
ara (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ari (noun, masculine)[locative single]ari (noun, feminine)[locative single]aru (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Shubhaka, Rita, Ara, Ari, Aru
Alternative transliteration: shubhakartarau, subhakartarau, [Devanagari/Hindi] शुभकर्तारौ, [Bengali] শুভকর্তারৌ, [Gujarati] શુભકર્તારૌ, [Kannada] ಶುಭಕರ್ತಾರೌ, [Malayalam] ശുഭകര്താരൌ, [Telugu] శుభకర్తారౌ
Sanskrit References
“śubhakartārau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 37.56 < [Chapter 37]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)