Analysis of “śraddhātiśayotpādanapūrvakaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śraddhātiśayotpādanapūrvakaṃ”—

  • śraddhā -
  • śraddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śraddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śraddhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • atiśayo -
  • atiśaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atiśaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    atiśayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    atiśā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • utpādana -
  • utpādana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    utpādana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pūrvakam -
  • pūrvakam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pūrvaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrvaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Shraddha, Atishaya, Atisha, Utpadana, Purvakam, Purvaka

Alternative transliteration: shraddhatishayotpadanapurvakam, sraddhatisayotpadanapurvakam, [Devanagari/Hindi] श्रद्धातिशयोत्पादनपूर्वकं, [Bengali] শ্রদ্ধাতিশযোত্পাদনপূর্বকং, [Gujarati] શ્રદ્ધાતિશયોત્પાદનપૂર્વકં, [Kannada] ಶ್ರದ್ಧಾತಿಶಯೋತ್ಪಾದನಪೂರ್ವಕಂ, [Malayalam] ശ്രദ്ധാതിശയോത്പാദനപൂര്വകം, [Telugu] శ్రద్ధాతిశయోత్పాదనపూర్వకం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: