Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śiśuścittamayatnenaiva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śiśuścittamayatnenaiva”—
- śiśuś -
-
śiśu (noun, masculine)[nominative single]śiśu (noun, feminine)[nominative single]
- cittam -
-
citta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]citta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]cittā (noun, feminine)[adverb]√cit (verb class 2)[imperative active second dual]
- ayatnenai -
-
ayatnena (indeclinable)[indeclinable]ayatna (noun, masculine)[instrumental single]
- aiva -
-
√i (verb class 2)[imperfect active first dual]
Extracted glossary definitions: Shishu, Citta, Ayatnena, Ayatna
Alternative transliteration: shishushcittamayatnenaiva, sisuscittamayatnenaiva, [Devanagari/Hindi] शिशुश्चित्तमयत्नेनैव, [Bengali] শিশুশ্চিত্তমযত্নেনৈব, [Gujarati] શિશુશ્ચિત્તમયત્નેનૈવ, [Kannada] ಶಿಶುಶ್ಚಿತ್ತಮಯತ್ನೇನೈವ, [Malayalam] ശിശുശ്ചിത്തമയത്നേനൈവ, [Telugu] శిశుశ్చిత్తమయత్నేనైవ
Sanskrit References
“śiśuścittamayatnenaiva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.111.9 < [Chapter CXI]
Verse 3.111.9 < [Chapter 111]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)