Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śauricintāvimukhajanasaṃvāsavaiśasam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śauricintāvimukhajanasaṃvāsavaiśasam”—
- śauri -
-
śauri (noun, masculine)[compound], [adverb]śaurī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
- cintā -
-
cintā (noun, feminine)[nominative single]
- vimukha -
-
vimukha (noun, masculine)[compound], [vocative single]vimukha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- jana -
-
jana (noun, masculine)[compound], [vocative single]jana (noun, neuter)[compound], [vocative single]√jan (verb class 1)[imperative active second single]
- saṃvāsa -
-
saṃvāsa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vaiśasam -
-
vaiśasa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vaiśasa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]vaiśasā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Shauri, Cinta, Vimukha, Jana, Samvasa, Vaishasa
Alternative transliteration: shauricintavimukhajanasamvasavaishasam, sauricintavimukhajanasamvasavaisasam, [Devanagari/Hindi] शौरिचिन्ताविमुखजनसंवासवैशसम्, [Bengali] শৌরিচিন্তাবিমুখজনসংবাসবৈশসম্, [Gujarati] શૌરિચિન્તાવિમુખજનસંવાસવૈશસમ્, [Kannada] ಶೌರಿಚಿನ್ತಾವಿಮುಖಜನಸಂವಾಸವೈಶಸಮ್, [Malayalam] ശൌരിചിന്താവിമുഖജനസംവാസവൈശസമ്, [Telugu] శౌరిచిన్తావిముఖజనసంవాసవైశసమ్
Sanskrit References
“śauricintāvimukhajanasaṃvāsavaiśasam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 10.295 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)