Analysis of “śarkarābadaraphalānvitaistāmravarṇaistilaiśca”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śarkarābadaraphalānvitaistāmravarṇaistilaiśca”—

  • śarkarā -
  • śarkarā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • badara -
  • badara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    badara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • phalānvitais -
  • phalānvita (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    phalānvita (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • tāmravarṇais -
  • tāmravarṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    tāmravarṇa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • tilaiś -
  • tila (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Sharkara, Badara, Phalanvita, Tamravarna, Tila

Alternative transliteration: sharkarabadaraphalanvitaistamravarnaistilaishca, sarkarabadaraphalanvitaistamravarnaistilaisca, [Devanagari/Hindi] शर्कराबदरफलान्वितैस्ताम्रवर्णैस्तिलैश्च, [Bengali] শর্করাবদরফলান্বিতৈস্তাম্রবর্ণৈস্তিলৈশ্চ, [Gujarati] શર્કરાબદરફલાન્વિતૈસ્તામ્રવર્ણૈસ્તિલૈશ્ચ, [Kannada] ಶರ್ಕರಾಬದರಫಲಾನ್ವಿತೈಸ್ತಾಮ್ರವರ್ಣೈಸ್ತಿಲೈಶ್ಚ, [Malayalam] ശര്കരാബദരഫലാന്വിതൈസ്താമ്രവര്ണൈസ്തിലൈശ്ച, [Telugu] శర్కరాబదరఫలాన్వితైస్తామ్రవర్ణైస్తిలైశ్చ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: