Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śabdo'rthamanudhāvati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śabdo'rthamanudhāvati”—
- śabdo' -
-
śabda (noun, masculine)[nominative single]
- artham -
-
artha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]artha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- anu -
-
anu (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]anu (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]anu (noun, masculine)[compound], [adverb]anu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]anu (noun, feminine)[compound], [adverb]anu (Preverb)[Preverb]
- dhāvati -
-
dhāvat (noun, masculine)[locative single]dhāvat (noun, neuter)[locative single]√dhāv (verb class 1)[present active third single]√dhāv (verb class 1)[present active third single]
Extracted glossary definitions: Shabda, Artha, Anu, Dhavat
Alternative transliteration: shabdo'rthamanudhavati, sabdo'rthamanudhavati, [Devanagari/Hindi] शब्दोऽर्थमनुधावति, [Bengali] শব্দোঽর্থমনুধাবতি, [Gujarati] શબ્દોઽર્થમનુધાવતિ, [Kannada] ಶಬ್ದೋಽರ್ಥಮನುಧಾವತಿ, [Malayalam] ശബ്ദോഽര്ഥമനുധാവതി, [Telugu] శబ్దోఽర్థమనుధావతి
Sanskrit References
“śabdo'rthamanudhāvati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.149.24 < [Chapter 149]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)