Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śabdarūparasasparśagandhairābhāsamāgatam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śabdarūparasasparśagandhairābhāsamāgatam”—
- śabdarūpa -
-
śabdarūpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]śabdarūpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rasasparśa -
-
rasasparśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]rasasparśa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- gandhair -
-
gandha (noun, masculine)[instrumental plural]gandha (noun, neuter)[instrumental plural]
- ābhāsam -
-
ābhāsa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ābhāsa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ābhāsā (noun, feminine)[adverb]
- āgatam -
-
āgata (noun, masculine)[adverb], [accusative single]āgata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]āgatā (noun, feminine)[adverb]√ag (verb class 1)[imperfect active second dual]
Extracted glossary definitions: Shabdarupa, Rasasparsha, Gandha, Abhasa, Agata
Alternative transliteration: shabdaruparasasparshagandhairabhasamagatam, sabdaruparasasparsagandhairabhasamagatam, [Devanagari/Hindi] शब्दरूपरसस्पर्शगन्धैराभासमागतम्, [Bengali] শব্দরূপরসস্পর্শগন্ধৈরাভাসমাগতম্, [Gujarati] શબ્દરૂપરસસ્પર્શગન્ધૈરાભાસમાગતમ્, [Kannada] ಶಬ್ದರೂಪರಸಸ್ಪರ್ಶಗನ್ಧೈರಾಭಾಸಮಾಗತಮ್, [Malayalam] ശബ്ദരൂപരസസ്പര്ശഗന്ധൈരാഭാസമാഗതമ്, [Telugu] శబ్దరూపరసస్పర్శగన్ధైరాభాసమాగతమ్
Sanskrit References
“śabdarūparasasparśagandhairābhāsamāgatam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.11.109 < [Chapter XI]
Verse 6.11.129 < [Chapter 11]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)