Analysis of “śāstrasajjanasatkāryasaṅgenopahatainasām”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śāstrasajjanasatkāryasaṅgenopahatainasām”—

  • śāstra -
  • śāstṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śāstra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • asajjana -
  • asajjana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • satkārya -
  • satkārya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    satkārya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṅgeno -
  • saṅga (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • upahatai -
  • upahata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upahata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    upahatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • enasām -
  • enas (noun, neuter)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Shastra, Asajjana, Satkarya, Sanga, Upahata, Enas

Alternative transliteration: shastrasajjanasatkaryasangenopahatainasam, sastrasajjanasatkaryasangenopahatainasam, [Devanagari/Hindi] शास्त्रसज्जनसत्कार्यसङ्गेनोपहतैनसाम्, [Bengali] শাস্ত্রসজ্জনসত্কার্যসঙ্গেনোপহতৈনসাম্, [Gujarati] શાસ્ત્રસજ્જનસત્કાર્યસઙ્ગેનોપહતૈનસામ્, [Kannada] ಶಾಸ್ತ್ರಸಜ್ಜನಸತ್ಕಾರ್ಯಸಙ್ಗೇನೋಪಹತೈನಸಾಮ್, [Malayalam] ശാസ്ത്രസജ്ജനസത്കാര്യസങ്ഗേനോപഹതൈനസാമ്, [Telugu] శాస్త్రసజ్జనసత్కార్యసఙ్గేనోపహతైనసామ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: