Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śālādvitayamadhyataḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śālādvitayamadhyataḥ”—
- śālād -
-
śāla (noun, masculine)[adverb], [ablative single]śāla (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- vita -
-
vita (noun, masculine)[compound], [vocative single]vita (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- yama -
-
yama (noun, masculine)[compound], [vocative single]yama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dhya -
-
dhi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]dhī (noun, feminine)[compound], [adverb]dhā (noun, masculine)[locative single]
- ataḥ -
-
ataḥ (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Shala, Vita, Yama, Dha, Dhi, Atah
Alternative transliteration: shaladvitayamadhyatah, saladvitayamadhyatah, [Devanagari/Hindi] शालाद्वितयमध्यतः, [Bengali] শালাদ্বিতযমধ্যতঃ, [Gujarati] શાલાદ્વિતયમધ્યતઃ, [Kannada] ಶಾಲಾದ್ವಿತಯಮಧ್ಯತಃ, [Malayalam] ശാലാദ്വിതയമധ്യതഃ, [Telugu] శాలాద్వితయమధ్యతః
Sanskrit References
“śālādvitayamadhyataḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 65.168 < [Chapter 65: bhūmijaprāsāda-lakṣaṇa]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)