Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śākhāgatāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śākhāgatāḥ”—
- śākhā -
-
śākha (noun, masculine)[compound], [vocative single]śākha (noun, neuter)[compound], [vocative single]śākhā (noun, feminine)[nominative single]√śākh (verb class 1)[imperative active second single]
- agatāḥ -
-
agata (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]agatā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Shakha, Agata
Alternative transliteration: shakhagatah, sakhagatah, [Devanagari/Hindi] शाखागताः, [Bengali] শাখাগতাঃ, [Gujarati] શાખાગતાઃ, [Kannada] ಶಾಖಾಗತಾಃ, [Malayalam] ശാഖാഗതാഃ, [Telugu] శాఖాగతాః
Sanskrit References
“śākhāgatāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 25 < [Chapter 4: rogānutpādanīya-adhyāya]
Section 65 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)