Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āspṛṣṭa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āspṛṣṭa”—
- āspṛṣṭa -
-
āspṛṣṭa (noun, masculine)[compound], [vocative single]āspṛṣṭa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Asprishta
Alternative transliteration: asprishta, asprsta, [Devanagari/Hindi] आस्पृष्ट, [Bengali] আস্পৃষ্ট, [Gujarati] આસ્પૃષ્ટ, [Kannada] ಆಸ್ಪೃಷ್ಟ, [Malayalam] ആസ്പൃഷ്ട, [Telugu] ఆస్పృష్ట
Sanskrit References
“āspṛṣṭa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.33.16 < [Chapter XXXIII]
Verse 4.26.47 < [Chapter XXVI]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 83.137 < [Chapter 83: patākādicatuṣṣaṣṭihasta-lakṣaṇa]
Verse 4.13.68 < [Chapter 13]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.297.69 < [Chapter 297]
Verse 1.443.67 < [Chapter 443]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 4.2.17.29 < [Chapter 17]
Verse 5.1.30.62 < [Chapter 30]
Verse 9.3.4.15 < [Kāṇḍa 9, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 4]
Verse 25.36 < [Chapter 25]
Verse 15.86 < [Chapter 15]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 27.144 < [Chapter 27 - prāyaścittam]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)