Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ārādhanāṅganicayamavyaktaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ārādhanāṅganicayamavyaktaṃ”—
- ārādhanā -
-
ārādhana (noun, masculine)[compound], [vocative single]ārādhana (noun, neuter)[compound], [vocative single]ārādhanā (noun, feminine)[nominative single]
- āṅga -
-
āṅga (noun, masculine)[compound], [vocative single]āṅga (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nicayam -
-
nicaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- avyaktam -
-
avyaktam (indeclinable)[indeclinable]avyakta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]avyakta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]avyaktā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Aradhana, Anga, Nicaya, Avyaktam, Avyakta
Alternative transliteration: aradhananganicayamavyaktam, [Devanagari/Hindi] आराधनाङ्गनिचयमव्यक्तं, [Bengali] আরাধনাঙ্গনিচযমব্যক্তং, [Gujarati] આરાધનાઙ્ગનિચયમવ્યક્તં, [Kannada] ಆರಾಧನಾಙ್ಗನಿಚಯಮವ್ಯಕ್ತಂ, [Malayalam] ആരാധനാങ്ഗനിചയമവ്യക്തം, [Telugu] ఆరాధనాఙ్గనిచయమవ్యక్తం
Sanskrit References
“ārādhanāṅganicayamavyaktaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 12.358 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)