Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ābila”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ābila”—
- ābila -
-
ābila (noun, masculine)[compound], [vocative single]ābila (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Abila
Alternative transliteration: abila, [Devanagari/Hindi] आबिल, [Bengali] আবিল, [Gujarati] આબિલ, [Kannada] ಆಬಿಲ, [Malayalam] ആബില, [Telugu] ఆబిల
Sanskrit References
“ābila” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.249.17 < [Chapter 249]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.150.30 < [Chapter 150]
Verse 49.7 < [Chapter 49]
Verse 10.11 < [Chapter 10]
Verse 2.1.10.38 < [Chapter 10]
Verse 3.66.7 < [Chapter 66]
Verse 3.96.38 < [Chapter 96]
Verse 3.96.62 < [Chapter 96]
Verse 5.13.32 < [Chapter 13]
Verse 5.54.30 < [Chapter 54]
Verse 6.1.36 < [Chapter 1]
Verse 6.40.3 < [Chapter 40]
Verse 6.59.40 < [Chapter 59]
Verse 6.86.16 < [Chapter 86]
Verse 6.137.26 < [Chapter 137]
Verse 6.142.50 < [Chapter 142]
Verse 6.145.6 < [Chapter 145]
Verse 6.147.6 < [Chapter 147]
Verse 6.150.22 < [Chapter 150]
Verse 6.153.13 < [Chapter 153]
Verse 1.3.137 < [Chapter 3]
Verse 2.23.27 < [Chapter 23]
Verse 4.24.141 < [Chapter 24]
Verse 2.3.3.1 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 3]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 28.53 < [Chapter 28]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)