Ramayana [sanskrit]

175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502

This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)

Verse 10.11

स तु दृष्ट्वैव मां रात्रौ सद्वितीयं महाबलः ।
प्राद्रवद्भयसंत्रस्तो वीक्ष्यावां तमनुद्रुतौ ।
अनुद्रुतस्तु वेगेन प्रविवेश महाबिलम् ॥ ११ ॥

sa tu dṛṣṭvaiva māṃ rātrau sadvitīyaṃ mahābalaḥ |
prādravadbhayasaṃtrasto vīkṣyāvāṃ tamanudrutau |
anudrutastu vegena praviveśa mahābilam || 11 ||

The English translation of Ramayana Verse 10.11 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Asmad, Ratrau, Ratra, Sat, Sad, Viti, Iyam, Idam, Mahabala, Pra, Prat, Ravat, Bhaya, Santrasta, Vikshya, Tama, Nud, Ruta, Anudruta, Vega, Mahabila,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 10.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sa tu dṛṣṭvaiva māṃ rātrau sadvitīyaṃ mahābalaḥ
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • dṛṣṭvai -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • rātrau -
  • rātrau (indeclinable)
    [indeclinable]
    rātra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • sad -
  • sat (indeclinable)
    [indeclinable]
    sat (noun, masculine)
    [compound]
    sad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    sad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vitī -
  • viti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • iyam -
  • iyam (noun, feminine)
    [nominative single]
    ī (noun, feminine)
    [accusative single]
    ī (noun, masculine)
    [accusative single]
    idam (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • mahābalaḥ -
  • mahābala (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “prādravadbhayasaṃtrasto vīkṣyāvāṃ tamanudrutau
  • prād -
  • pra (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    pra (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    prā -> prāt (participle, neuter)
    [nominative single from √prā class 2 verb], [vocative single from √prā class 2 verb], [accusative single from √prā class 2 verb]
  • ravad -
  • ru -> ravat (participle, neuter)
    [nominative single from √ru class 1 verb], [vocative single from √ru class 1 verb], [accusative single from √ru class 1 verb]
  • bhaya -
  • bhaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhī (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • santrasto* -
  • santrasta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vīkṣyāvā -
  • vīkṣya (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ām -
  • ā (noun, feminine)
    [accusative single]
    o (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tama -
  • tama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nud -
  • nud (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    nud (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • rutau -
  • ruta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ru -> ruta (participle, masculine)
    [nominative dual from √ru class 1 verb], [vocative dual from √ru class 1 verb], [accusative dual from √ru class 1 verb], [nominative dual from √ru class 2 verb], [vocative dual from √ru class 2 verb], [accusative dual from √ru class 2 verb]
  • Line 3: “anudrutastu vegena praviveśa mahābilam
  • anudrutas -
  • anudruta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • vegena -
  • vega (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • viveśa -
  • viś (verb class 6)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    viś (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • mahābilam -
  • mahābila (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 10.11

Cover of edition (2019)

Valmiki Ramayana
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Only

Buy now!
Cover of edition (2011)

Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)

A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)

Buy now!
Cover of edition (1967)

Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)

Set of 10 Volumes

Buy now!
Cover of edition (2008)

Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)

Sanskrit only in Seven Volumes

Buy now!
Cover of edition (2000)

Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)

With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)

শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:

Buy now!

Preview of verse 10.11 in Bengali sript:
স তু দৃষ্ট্বৈব মাং রাত্রৌ সদ্বিতীযং মহাবলঃ ।
প্রাদ্রবদ্ভযসংত্রস্তো বীক্ষ্যাবাং তমনুদ্রুতৌ ।
অনুদ্রুতস্তু বেগেন প্রবিবেশ মহাবিলম্ ॥ ১১ ॥

Cover of Gujarati edition

Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)

શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 10.11 in Gujarati sript:
સ તુ દૃષ્ટ્વૈવ માં રાત્રૌ સદ્વિતીયં મહાબલઃ ।
પ્રાદ્રવદ્ભયસંત્રસ્તો વીક્ષ્યાવાં તમનુદ્રુતૌ ।
અનુદ્રુતસ્તુ વેગેન પ્રવિવેશ મહાબિલમ્ ॥ ૧૧ ॥

Cover of edition (2018)

The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 10.11 in Kannada sript:
ಸ ತು ದೃಷ್ಟ್ವೈವ ಮಾಂ ರಾತ್ರೌ ಸದ್ವಿತೀಯಂ ಮಹಾಬಲಃ ।
ಪ್ರಾದ್ರವದ್ಭಯಸಂತ್ರಸ್ತೋ ವೀಕ್ಷ್ಯಾವಾಂ ತಮನುದ್ರುತೌ ।
ಅನುದ್ರುತಸ್ತು ವೇಗೇನ ಪ್ರವಿವೇಶ ಮಹಾಬಿಲಮ್ ॥ ೧೧ ॥

Cover of edition (2019)

Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)

രാമായണം: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 10.11 in Malayalam sript:
സ തു ദൃഷ്ട്വൈവ മാം രാത്രൌ സദ്വിതീയം മഹാബലഃ ।
പ്രാദ്രവദ്ഭയസംത്രസ്തോ വീക്ഷ്യാവാം തമനുദ്രുതൌ ।
അനുദ്രുതസ്തു വേഗേന പ്രവിവേശ മഹാബിലമ് ॥ ൧൧ ॥

Cover of edition (2019)

Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 10.11 in Telugu sript:
స తు దృష్ట్వైవ మాం రాత్రౌ సద్వితీయం మహాబలః ।
ప్రాద్రవద్భయసంత్రస్తో వీక్ష్యావాం తమనుద్రుతౌ ।
అనుద్రుతస్తు వేగేన ప్రవివేశ మహాబిలమ్ ॥ ౧౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: