Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āṣāḍhakṛṣṇadvitīyādinādārabhya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āṣāḍhakṛṣṇadvitīyādinādārabhya”—
- āṣāḍha -
-
āṣāḍha (noun, masculine)[compound], [vocative single]āṣāḍha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kṛṣṇa -
-
kṛṣṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]kṛṣṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dvitīyād -
-
dvitīya (noun, masculine)[adverb], [ablative single]dvitīya (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- inād -
-
ina (noun, masculine)[adverb], [ablative single]ina (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ārabhya -
-
ārabhya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ārabhya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Ashadha, Krishna, Dvitiya, Ina, Arabhya
Alternative transliteration: ashadhakrishnadvitiyadinadarabhya, asadhakrsnadvitiyadinadarabhya, [Devanagari/Hindi] आषाढकृष्णद्वितीयादिनादारभ्य, [Bengali] আষাঢকৃষ্ণদ্বিতীযাদিনাদারভ্য, [Gujarati] આષાઢકૃષ્ણદ્વિતીયાદિનાદારભ્ય, [Kannada] ಆಷಾಢಕೃಷ್ಣದ್ವಿತೀಯಾದಿನಾದಾರಭ್ಯ, [Malayalam] ആഷാഢകൃഷ്ണദ്വിതീയാദിനാദാരഭ്യ, [Telugu] ఆషాఢకృష్ణద్వితీయాదినాదారభ్య
Sanskrit References
“āṣāḍhakṛṣṇadvitīyādinādārabhya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.281.8 < [Chapter 281]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)