Bhagavati-sutra (Viyaha-pannatti)

by K. C. Lalwani | 1973 | 185,989 words

The English translation of the Bhagavati-sutra which is the fifth Jaina Agama (canonical literature). It is a large encyclopedic work in the form of a dialogue where Mahavira replies to various question. The present form of the Sutra dates to the fifth century A.D. Abhayadeva Suri wrote a vritti (commentary) on the Bhagavati in A.D. 1071. In his J...

Part 10 - Activities of two-organ beings and the rest

Q. 140. Bhante! Are the two-organ beings with endeavour and with possession?

A. 140. Gautama! They are so,... till (they) possess bodies, possess earthen vessels, bell-metal vessels, iron vessels, etc.,... till four organ beings.

Q. 141. Bhante! What about the five-organ animals?

A. 141. They are also similar,... till possess karma, mountain-rock, summit, summitless hill, hill with summit, hill portions of which are slightly inclined; possess water, land, lake; cave and rock-cut chamber; possess water-fall, spring, marsh, reservoir and tank; possess well, pond, rivulet, river, square tank, round tank, long tank, shapeless tank, lake, row of lakes, channel, series of dug-outs (ditches); possess pleasure-spot, park, forest near a village, ordinary forest, forest with similar flora, and forest with rows of trees; possess temple, hermitage, water-store pillar, ditch wide at top and narrow at bottom, ditch narrow at top and deep at bottom; possess fortress, structure on fortress, passage for big-sized animals, window, door and city-gate; possess palace, house, hut, rock-cut chamber and shop; possess triangular places, places where three roads meet, where four roads meet, where many roads meet, house with four doors, and highway; possess cart, chariot, vehicle, rickshaw, gillī, thillī, palanquin, and syandamānikā; possess iron vessel, cauldron, laddie; possess abode; possess god, goddess, man, woman, animal male and female, vessel possess objects live, non-live and mixed. So they are so called.

As are animals, so are men. As are the Bhavanapatis, so are the Vāṇavyantaras, Jyotiṣkas and Vaimānikas.

Notes (based on commentary of Abhayadeva Sūri):

(There is no commentary available for this section).

Like what you read? Consider supporting this website: