Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 3.54.28

रूढादिसर्गे नियतिर्यैकद्वित्रिचतुःशता ।
पूर्वादिष्वायुषः पुंसां तस्या मे नियतिं श्रृणु ॥ २८ ॥

rūḍhādisarge niyatiryaikadvitricatuḥśatā |
pūrvādiṣvāyuṣaḥ puṃsāṃ tasyā me niyatiṃ śrṛṇu || 28 ||

Our lives are destined in the beginning to extend to one, two, three and four centuries in the different Kali, Dwapara, Treta and Satya ages of the world.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.54.28). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Rudha, Adisarga, Purvadi, Ayus, Pums, Asmad, Niyati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 3.54.28). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “rūḍhādisarge niyatiryaikadvitricatuḥśatā
  • rūḍhā -
  • rūḍha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rūḍha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    rūḍhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ruh -> rūḍha (participle, masculine)
    [vocative single from √ruh class 1 verb]
    ruh -> rūḍha (participle, neuter)
    [vocative single from √ruh class 1 verb]
    ruh -> rūḍhā (participle, feminine)
    [nominative single from √ruh class 1 verb]
  • ādisarge -
  • ādisarga (noun, masculine)
    [locative single]
  • Cannot analyse niyatiryaikadvitricatuḥśatā
  • Line 2: “pūrvādiṣvāyuṣaḥ puṃsāṃ tasyā me niyatiṃ śrṛṇu
  • pūrvādiṣvā -
  • pūrvādi (noun, masculine)
    [locative plural]
    pūrvādi (noun, neuter)
    [locative plural]
    pūrvādi (noun, feminine)
    [locative plural]
  • āyuṣaḥ -
  • āyus (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    āyus (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • puṃsām -
  • puṃs (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • tasyā* -
  • (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • niyatim -
  • niyati (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Cannot analyse śrṛṇu

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 3.54.28

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 3.54.28 in Gujarati sript:
રૂઢાદિસર્ગે નિયતિર્યૈકદ્વિત્રિચતુઃશતા ।
પૂર્વાદિષ્વાયુષઃ પુંસાં તસ્યા મે નિયતિં શ્રૃણુ ॥ ૨૮ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 3.54.28 in Telugu sript:
రూఢాదిసర్గే నియతిర్యైకద్విత్రిచతుఃశతా ।
పూర్వాదిష్వాయుషః పుంసాం తస్యా మే నియతిం శ్రృణు ॥ ౨౮ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: