Vakyapadiya of Bhartrihari

by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words

The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...

This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 3.14.531:

यथाध्ययनयोः साम्यमध्येत्रोरपदिश्यते ।
तथा क्रियागतैर्धर्मैरुच्यन्ते साधनाश्रयाः ॥ ४३१ ॥

yathādhyayanayoḥ sāmyamadhyetrorapadiśyate |
tathā kriyāgatairdharmairucyante sādhanāśrayāḥ || 431 ||

531. Just as the resemblance of the two acts of studying is presented as that of the students, in the same way, through the qualities (resemblance) of the actions, it is the substrata of the means which are conveyed.

Commentary

[In brāhmaṇavad adhīte kṣattriyaḥ, the resemblance between the two actions of studying ends in the resemblance of the two students who accomplish the actions. It is through the act of studying that the two students stand in the relation of standard and object of comparison towards each other. So in Madhurāvad. adhīte and mātṛvat smarati, through the resemblance of the two acts of studying and the two acts of remembering, it is the substrata of the means of the two actions which are conveyed It is through the acts of studying and remembering that their abode and object respectively stand in the relation of standard and object of comparison towards each other. It is not only the agents which become connected through action. Action is invariably concomitant with means. Thus, the suffix vati can be added in cases like: madhurayā tulyam adhīte, mātrā tulyaṃ smarati by P. 5.1.115. and so there is no need for P. 5.1.116.]

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: