Bhakti-rasamrta-sindhu
by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words
The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 3.2.150; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.
Verse 3.2.150
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:
एषां भक्तिः, यथा —
सग्धिं भजन्ति हरिणा मुखम् उन्नमय्य
ताम्बूल-चर्वितम् अदन्ति च दीयमानम् ।
घ्राताश् च मूर्ध्नि परिरभ्य भवन्त्य् अदस्राः
साम्बादयः कति पुरा विदधुस् तपांसि ॥३.२.१५०॥eṣāṃ bhaktiḥ, yathā —
sagdhiṃ bhajanti hariṇā mukham unnamayya
tāmbūla-carvitam adanti ca dīyamānam |
ghrātāś ca mūrdhni parirabhya bhavanty adasrāḥ
sāmbādayaḥ kati purā vidadhus tapāṃsi ||3.2.150||
English translation
Their devotion:
“Sāmba and others eat with Kṛṣṇa, with their heads raised. They eat His betel remnants. When Kṛṣṇa embraces them or smells their heads, they burst into tears. How much austerity they must have done previously to attain this position!”