Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.3.32; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

अथ रोमाञ्चः —
रोमाञ्चो’यं किलाश्चर्य-हर्षोत्साह-भयादिजः ।
रोम्णाम् अभ्युद्गमस् तत्र गात्र-संस्पर्शनादयः ॥२.३.३२॥

atha romāñcaḥ
romāñco’yaṃ kilāścarya-harṣotsāha-bhayādijaḥ |
romṇām abhyudgamas tatra gātra-saṃsparśanādayaḥ ||2.3.32||

English translation

“Standing of hairs on end takes place from astonishment, joy, enthusiasm and fear. In this state, all the hairs of the body stand on end, sending a thrill throughout the body.”

Like what you read? Consider supporting this website: