Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.2.31.45 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.2.31.45

लक्ष्मणो लक्षणोपेतो भरतश्च महामतिः ।
शत्रुघ्नः सैन्यसहितोप्ययोध्यावासिनस्तथा ॥ ४५ ॥

lakṣmaṇo lakṣaṇopeto bharataśca mahāmatiḥ |
śatrughnaḥ sainyasahitopyayodhyāvāsinastathā || 45 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.2.31.45 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.2.31.45). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Lakshmana, Lakshman, Lakshanopeta, Bharat, Bharata, Mahamati, Shatrughna, Shatruhan, Sainya, Sahita, Sahitri, Upya, Yodhya, Asmad, Tatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.2.31.45). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “lakṣmaṇo lakṣaṇopeto bharataśca mahāmatiḥ
  • lakṣmaṇo* -
  • lakṣmaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
    lakṣman (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • lakṣaṇopeto* -
  • lakṣaṇopeta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bharataś -
  • bharat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    bharat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    bharata (noun, masculine)
    [nominative single]
    bhṛ (verb class 1)
    [present active third dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mahāmatiḥ -
  • mahāmati (noun, masculine)
    [nominative single]
    mahāmati (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “śatrughnaḥ sainyasahitopyayodhyāvāsinastathā
  • śatrughnaḥ -
  • śatrughna (noun, masculine)
    [nominative single]
    śatruhan (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • sainya -
  • sainya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sainya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sahito -
  • sahita (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    sahita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sahita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sahitṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    sahitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sah -> sahita (participle, masculine)
    [vocative single from √sah class 1 verb], [vocative single from √sah class 10 verb]
    sah -> sahita (participle, neuter)
    [vocative single from √sah class 1 verb], [vocative single from √sah class 10 verb]
    sah -> sahitā (participle, feminine)
    [nominative single from √sah class 1 verb], [nominative single from √sah class 10 verb]
    sah (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    sah (verb class 4)
    [periphrastic-future active third single]
  • upya -
  • upya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vap -> upya (absolutive)
    [absolutive from √vap]
    vap -> upya (absolutive)
    [absolutive from √vap]
  • yodhyāvā -
  • yodhya (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    yudh -> yodhya (participle, masculine)
    [nominative dual from √yudh class 1 verb], [vocative dual from √yudh class 1 verb], [accusative dual from √yudh class 1 verb], [nominative dual from √yudh class 4 verb], [vocative dual from √yudh class 4 verb], [accusative dual from √yudh class 4 verb]
  • āsi -
  • ās (verb class 2)
    [imperfect middle first single]
  • nas -
  • na (noun, masculine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.2.31.45

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.2.31.45 in Bengali sript:
লক্ষ্মণো লক্ষণোপেতো ভরতশ্চ মহামতিঃ ।
শত্রুঘ্নঃ সৈন্যসহিতোপ্যযোধ্যাবাসিনস্তথা ॥ ৪৫ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.2.31.45 in Kannada sript:
ಲಕ್ಷ್ಮಣೋ ಲಕ್ಷಣೋಪೇತೋ ಭರತಶ್ಚ ಮಹಾಮತಿಃ ।
ಶತ್ರುಘ್ನಃ ಸೈನ್ಯಸಹಿತೋಪ್ಯಯೋಧ್ಯಾವಾಸಿನಸ್ತಥಾ ॥ ೪೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.2.31.45 in Gujarati sript:
લક્ષ્મણો લક્ષણોપેતો ભરતશ્ચ મહામતિઃ ।
શત્રુઘ્નઃ સૈન્યસહિતોપ્યયોધ્યાવાસિનસ્તથા ॥ ૪૫ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.2.31.45 in Malayalam sript:
ലക്ഷ്മണോ ലക്ഷണോപേതോ ഭരതശ്ച മഹാമതിഃ ।
ശത്രുഘ്നഃ സൈന്യസഹിതോപ്യയോധ്യാവാസിനസ്തഥാ ॥ ൪൫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: