Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana

by Gaurapada Dāsa | 2015 | 234,703 words

Baladeva Vidyabhusana’s Sahitya-kaumudi covers all aspects of poetical theory except the topic of dramaturgy. All the definitions of poetical concepts are taken from Mammata’s Kavya-prakasha, the most authoritative work on Sanskrit poetical rhetoric. Baladeva Vidyabhushana added the eleventh chapter, where he expounds additional ornaments from Visv...

Go directly to: Footnotes.

Text 10.191 [Sūkṣma]

43. Sūkṣma

कुतोऽपि लक्षितः सूक्ष्मोऽप्य् अर्थोऽन्यस्मै प्रकाश्यते ॥ १०.१२२cd ॥
धर्मेण केनचिद् यत्र तत् सूक्ष्मं परिचक्ष्यते ॥ १०.१२३ab ॥

kuto'pi lakṣitaḥ sūkṣmo'py artho'nyasmai prakāśyate || 10.122cd ||
dharmeṇa kenacid yatra tat sūkṣmaṃ paricakṣyate || 10.123ab ||

kutaḥ api—somewhere; lakṣitaḥ—indicated; sūkṣmaḥ—subtle; api—although; arthaḥ—a meaning; anyasmai—to another; prakāśyate—is manifested; dharmeṇa—attribute [which causes a remembrance[1] ]; kenacit—by some; yatra—when; tat—then; sūkṣmam—the ornament called sūkṣma; paricakṣyate—is called.

When a subtle sense, indicated from either a drawing or a gesture, is manifested unto another person by means of some attribute which causes the understanding, that is sūkṣma (subtle hint).

kuto'py ākārād iṅgitād vā sūkṣmaḥ sūkṣma-dhī-gamyaḥ.

The words kuto’pi mean ākārād iṅgitād vā (either from a drawing or from a gesture). The ornament is called sūkṣma because the hint is understood by someone whose intelligence is subtle.

Footnotes and references:

[back to top]

[1]:

kuta iti, dharmeṇa smārakeṇeti śeṣaḥ (Sāra-bodhinī).

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: