Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.97.20

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

मा वो॑ रिषत्खनि॒ता यस्मै॑ चा॒हं खना॑मि वः । द्वि॒पच्चतु॑ष्पद॒स्माकं॒ सर्व॑मस्त्वनातु॒रम् ॥
मा वो रिषत्खनिता यस्मै चाहं खनामि वः । द्विपच्चतुष्पदस्माकं सर्वमस्त्वनातुरम् ॥
mā vo riṣat khanitā yasmai cāhaṃ khanāmi vaḥ | dvipac catuṣpad asmākaṃ sarvam astv anāturam ||

English translation:

“Let not the digger hurt you, not (the sick person n) for whom I dig you up; may all my bipeds andquadrupeds be free from disease.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): bhiṣagātharvaṇaḥ [bhiṣagātharvaṇa];
Devatā (deity/subject-matter): auṣadhīstutiḥ ;
Chandas (meter): virāḍanuṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

मा । वः॒ । रि॒ष॒त् । ख॒नि॒ता । यस्मै॑ । च॒ । अ॒हम् । खना॑मि । वः॒ । द्वि॒ऽपत् । चतुः॑ऽपत् । अ॒स्माक॑म् । सर्व॑म् । अ॒स्तु॒ । अ॒ना॒तु॒रम् ॥
मा । वः । रिषत् । खनिता । यस्मै । च । अहम् । खनामि । वः । द्विपत् । चतुःपत् । अस्माकम् । सर्वम् । अस्तु । अनातुरम् ॥
mā | vaḥ | riṣat | khanitā | yasmai | ca | aham | khanāmi | vaḥ | dvi-pat | catuḥ-pat | asmākam | sarvam | astu | anāturam

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.97.20 English analysis of grammar]

[adverb]

“not.”

vo < vaḥ < tvad

[noun], accusative, plural

“you.”

riṣat < riṣ

[verb], singular, Present injunctive

“suffer; harm.”

khanitā < khanitṛ

[noun], nominative, singular, masculine

“digging.”

yasmai < yad

[noun], dative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

cāhaṃ < ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

cāhaṃ < aham < mad

[noun], nominative, singular

“I; mine.”

khanāmi < khan

[verb], singular, Present indikative

“dig; dig out; dig; bury.”

vaḥ < tvad

[noun], dative, plural

“you.”

dvipac < dvipad

[noun], nominative, singular, masculine

“biped.”

catuṣpad < catuṣpada

[noun], nominative, singular, masculine

“quadrupedal.”

asmākaṃ < asmākam < mad

[noun], genitive, plural

“I; mine.”

sarvam < sarva

[noun], nominative, singular, neuter

“all(a); whole; complete; sarva [word]; every(a); each(a); all; entire; sāṃnipātika; manifold; complete; all the(a); different; overall.”

astv < astu < as

[verb], singular, Present imperative

“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”

anāturam < anātura

[noun], nominative, singular, neuter

“well.”

Like what you read? Consider supporting this website: