Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.5.15

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अ॒स्मे आ व॑हतं र॒यिं श॒तव॑न्तं सह॒स्रिण॑म् । पु॒रु॒क्षुं वि॒श्वधा॑यसम् ॥
अस्मे आ वहतं रयिं शतवन्तं सहस्रिणम् । पुरुक्षुं विश्वधायसम् ॥
asme ā vahataṃ rayiṃ śatavantaṃ sahasriṇam | purukṣuṃ viśvadhāyasam ||

English translation:

“Bring unto us riches by hundreds and by thousands, desired by many, sustaining all.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Desired by many:to be praised by many, bahubhiḥ; or, giving a home to many, bahunivāsam

Details:

Ṛṣi (sage/seer): brahmātithiḥ kāṇvaḥ [brahmātithi kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): aśvinau ;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अ॒स्मे इति॑ । आ । व॒ह॒त॒म् । र॒यिम् । श॒तऽव॑न्तम् । स॒ह॒स्रिण॑म् । पु॒रु॒ऽक्षुम् । वि॒श्वऽधा॑यसम् ॥
अस्मे इति । आ । वहतम् । रयिम् । शतवन्तम् । सहस्रिणम् । पुरुक्षुम् । विश्वधायसम् ॥
asme iti | ā | vahatam | rayim | śata-vantam | sahasriṇam | puru-kṣum | viśva-dhāyasam

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.5.15 English analysis of grammar]

asme < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

vahataṃ < vahatam < vah

[verb], dual, Present imperative

“transport; bring; marry; run; drive; vāhay; drive; run; pull; nirvāpay; blow; transport; discharge; assume; remove.”

rayiṃ < rayim < rayi

[noun], accusative, singular, masculine

“wealth; property.”

śatavantaṃ < śatavantam < śatavat

[noun], accusative, singular, masculine

sahasriṇam < sahasrin

[noun], accusative, singular, masculine

“thousandfold.”

purukṣuṃ < purukṣum < purukṣu

[noun], accusative, singular, masculine

viśvadhāyasam < viśva

[noun]

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

viśvadhāyasam < dhāyasam < dhāyas

[noun], accusative, singular, masculine

“alimentary; sustaining.”

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: