Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 7.68.2

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

प्र वा॒मन्धां॑सि॒ मद्या॑न्यस्थु॒ररं॑ गन्तं ह॒विषो॑ वी॒तये॑ मे । ति॒रो अ॒र्यो हव॑नानि श्रु॒तं न॑: ॥
प्र वामन्धांसि मद्यान्यस्थुररं गन्तं हविषो वीतये मे । तिरो अर्यो हवनानि श्रुतं नः ॥
pra vām andhāṃsi madyāny asthur araṃ gantaṃ haviṣo vītaye me | tiro aryo havanāni śrutaṃ naḥ ||

English translation:

“The exhilarating viands have been prepared for you; come quickly to partake of my oblation;disregarding the invocations of an adversary, listen to ours.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vasiṣṭhaḥ [vasiṣṭha];
Devatā (deity/subject-matter): aśvinau ;
Chandas (meter): virāḍārcītriṣṭup;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

प्र । वा॒म् । अन्धां॑सि । मद्या॑नि । अ॒स्थुः॒ । अर॑म् । ग॒न्त॒म् । ह॒विषः॑ । वी॒तये॑ । मे॒ । ति॒रः । अ॒र्यः । हव॑नानि । श्रु॒तम् । नः॒ ॥
प्र । वाम् । अन्धांसि । मद्यानि । अस्थुः । अरम् । गन्तम् । हविषः । वीतये । मे । तिरः । अर्यः । हवनानि । श्रुतम् । नः ॥
pra | vām | andhāṃsi | madyāni | asthuḥ | aram | gantam | haviṣaḥ | vītaye | me | t iraḥ | aryaḥ | havanāni | śrutam | naḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 7.68.2 English analysis of grammar]

pra

[adverb]

“towards; ahead.”

vām < tvad

[noun], dative, dual

“you.”

andhāṃsi < andhas

[noun], nominative, plural, neuter

“Soma; drink; amṛta.”

madyāny < madyāni < madya

[noun], nominative, plural, neuter

“alcohol.”

asthur < asthuḥ < sthā

[verb], plural, Root aorist (Ind.)

“stay; stand; situate; exist; [in]; resist; endure; put; soak; be; stop; adhere; get stale; concentrate; grow; trust; wake; consociate; last; dwell; lie; stand; stop.”

araṃ < aram

[adverb]

gantaṃ < gantam < gam

[verb], dual, Aorist imperative

“go; situate; enter (a state); travel; disappear; [in]; elapse; leave; reach; vanish; love; walk; approach; issue; hop on; gasify; get; come; die; drain; spread; transform; happen; discharge; ride; to be located; run; detect; refer; go; shall; drive.”

haviṣo < haviṣaḥ < havis

[noun], genitive, singular, neuter

“Havya; offering; ghee; havis [word].”

vītaye <

[verb noun]

“approach; ask; desire; go; drive.”

me < mad

[noun], genitive, singular

“I; mine.”

tiro < tiras

[adverb]

“tiras [word]; away; secretly.”

aryo < aryaḥ < ari

[noun], genitive, singular, masculine

havanāni < havana

[noun], accusative, plural, neuter

“invocation.”

śrutaṃ < śrutam < śru

[verb], dual, Aorist imperative

“listen; come to know; hear; hear; listen; study; heed; learn.”

naḥ < mad

[noun], genitive, plural

“I; mine.”

Like what you read? Consider supporting this website: