Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 7.19.6
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
सना॒ ता त॑ इन्द्र॒ भोज॑नानि रा॒तह॑व्याय दा॒शुषे॑ सु॒दासे॑ । वृष्णे॑ ते॒ हरी॒ वृष॑णा युनज्मि॒ व्यन्तु॒ ब्रह्मा॑णि पुरुशाक॒ वाज॑म् ॥
सना ता त इन्द्र भोजनानि रातहव्याय दाशुषे सुदासे । वृष्णे ते हरी वृषणा युनज्मि व्यन्तु ब्रह्माणि पुरुशाक वाजम् ॥
sanā tā ta indra bhojanāni rātahavyāya dāśuṣe sudāse | vṛṣṇe te harī vṛṣaṇā yunajmi vyantu brahmāṇi puruśāka vājam ||
English translation:
“Your favours, Indra, to Sudāsa, the donor (of offerings), the presenter of oblations, are infinite;showerer (of benefits), I yoke for you (your vigorous) steeds; may our prayers reach you who are mighty, towhom many rites are addressed.”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): vasiṣṭhaḥ [vasiṣṭha];Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
सना॑ । ता । ते॒ । इ॒न्द्र॒ । भोज॑नानि । रा॒तऽह॑व्याय । दा॒शुषे॑ । सु॒ऽदासे॑ । वृष्णे॑ । ते॒ । हरी॒ इति॑ । वृष॑णा । यु॒न॒ज्मि॒ । व्यन्तु॑ । ब्रह्मा॑णि । पु॒रु॒ऽशा॒क॒ । वाज॑म् ॥
सना । ता । ते । इन्द्र । भोजनानि । रातहव्याय । दाशुषे । सुदासे । वृष्णे । ते । हरी इति । वृषणा । युनज्मि । व्यन्तु । ब्रह्माणि । पुरुशाक । वाजम् ॥
sanā | tā | te | indra | bhojanāni | rāta-havyāya | dāśuṣe | su-dāse | vṛṣṇe | te | harī iti | vṛṣaṇā | yunajmi | vyantu | brahmāṇi | puru-śāka | vājam
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 7.19.6 English analysis of grammar]
[noun], nominative, plural, neuter
“age-old; ancient.”
[noun], nominative, plural, neuter
“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”
[noun], genitive, singular
“you.”
[noun], vocative, singular, masculine
“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”
[noun], nominative, plural, neuter
“food; eating; foodstuff; meal; property; sevana; enjoyment.”
[verb noun]
“give; impart.”
[noun], dative, singular, masculine
“Havya; offering; havya [word].”
[verb noun], dative, singular
“sacrifice; give.”
[noun], dative, singular, masculine
“Sudās.”
[noun], dative, singular, masculine
“bull; Indra; stallion; Vṛṣan; man.”
[noun], dative, singular
“you.”
[noun], accusative, dual, masculine
“Vishnu; monkey; Krishna; horse; lion; Indra; Hari; Surya; Hari; haritāla; Hari; snake; frog.”
[noun], accusative, dual, masculine
“bullocky; potent; powerful; strong; manly; aroused; potent; much(a); male; large.”
[verb], singular, Present indikative
“mix; use; endow; yoke; accompany; to practice Yoga; connect; hire; administer; compound; affect; add; concentrate; unite; join; prosecute; combine; supply; compound; attach to; appoint; fill; process; mobilize; mount; complement; eat; join; treat; coincide; affect; challenge.”
[verb], plural, Present imperative
“approach; ask; desire; go; drive.”
[noun], nominative, plural, neuter
“brahman; mantra; prayer; spell; Veda; Brahmin; sacred text; final emancipation; hymn; brahman [word]; Brāhmaṇa; study.”
[noun]
“many; much(a); very.”
[noun], vocative, singular, masculine
“power.”
[noun], accusative, singular, masculine
“prize; Vāja; reward; reward; Ribhus; vigor; strength; contest.”