Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 5.86.3

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

तयो॒रिदम॑व॒च्छव॑स्ति॒ग्मा दि॒द्युन्म॒घोनो॑: । प्रति॒ द्रुणा॒ गभ॑स्त्यो॒र्गवां॑ वृत्र॒घ्न एष॑ते ॥
तयोरिदमवच्छवस्तिग्मा दिद्युन्मघोनोः । प्रति द्रुणा गभस्त्योर्गवां वृत्रघ्न एषते ॥
tayor id amavac chavas tigmā didyun maghonoḥ | prati druṇā gabhastyor gavāṃ vṛtraghna eṣate ||

English translation:

“Overpowering is the might of these two; the bright (lightning) is shining in the hands of Maghavan, as they go toether in one chariot for the (recovery of the) cows and the destruction of Vṛtra.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): atriḥ [atri];
Devatā (deity/subject-matter): indrāgnī ;
Chandas (meter): virāḍanuṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

तयोः॑ । इत् । अम॑ऽवत् । शवः॑ । ति॒ग्मा । दि॒द्युत् । म॒घोनोः॑ । प्रति॑ । द्रुणा॑ । गभ॑स्त्योः । गवा॑म् । वृ॒त्र॒ऽघ्ने । आ । ई॒ष॒ते॒ ॥
तयोः । इत् । अमवत् । शवः । तिग्मा । दिद्युत् । मघोनोः । प्रति । द्रुणा । गभस्त्योः । गवाम् । वृत्रघ्ने । आ । ईषते ॥
tayoḥ | it | ama-vat | śavaḥ | tigmā | didyut | maghonoḥ | prati | druṇā | gabhastyoḥ | gavām | vṛtra-ghne | ā | īṣate

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 5.86.3 English analysis of grammar]

tayor < tayoḥ < tad

[noun], genitive, dual, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

id

[adverb]

“indeed; assuredly; entirely.”

amavacchavas < amavat

[noun], nominative, singular, neuter

“impressive; strong.”

amavacchavas < śavaḥ < śavas

[noun], nominative, singular, neuter

“strength; power; superiority.”

tigmā < tigma

[noun], nominative, singular, feminine

“sharp; pointed; fiery.”

didyun < didyut

[noun], nominative, singular, feminine

“arrow; Didyut.”

maghonoḥ < maghavan

[noun], genitive, dual, masculine

“big.”

prati

[adverb]

“towards; per; regarding; respectively; according to; until.”

druṇā < dru

[noun], instrumental, singular, masculine

“wood; tree; dru [word].”

gabhastyor < gabhastyoḥ < gabhasti

[noun], locative, dual, masculine

“beam; hand; sun.”

gavāṃ < gavām < go

[noun], genitive, plural, masculine

“cow; cattle; go [word]; Earth; bull; floor; milk; beam; sunbeam; leather; hide; horn; language; bowstring; earth; ox; Svarga.”

vṛtraghna < vṛtra

[noun], masculine

“Vṛtra; vṛtra [word].”

vṛtraghna < ghne < han

[noun], dative, singular, masculine

“killing; curative; destroying; removing; māraka; stabbing.”

eṣate < iṣ

[verb], singular, Present indikative

“desire; recommend; approve; seek; call; search; try; prefer; love; commend; assent; permit; choose.”

Like what you read? Consider supporting this website: