Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 5.52.7
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
ये वा॑वृ॒धन्त॒ पार्थि॑वा॒ य उ॒राव॒न्तरि॑क्ष॒ आ । वृ॒जने॑ वा न॒दीनां॑ स॒धस्थे॑ वा म॒हो दि॒वः ॥
ये वावृधन्त पार्थिवा य उरावन्तरिक्ष आ । वृजने वा नदीनां सधस्थे वा महो दिवः ॥
ye vāvṛdhanta pārthivā ya urāv antarikṣa ā | vṛjane vā nadīnāṃ sadhasthe vā maho divaḥ ||
English translation:
“The Maruts, who are of the earth are augmented, so are those in the vast firmament; they increase in the force of the rivers, and in the aggregate of the spacious heaven.”
Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya
The Maruts who are of the earth: ye pārthivā = pṛthivisambaddhaḥ, connected with the earth
Details:
Ṛṣi (sage/seer): śyāvāśva ātreyaḥ [śyāvāśva ātreya];Devatā (deity/subject-matter): marūtaḥ;
Chandas (meter): nicṛdanuṣṭup;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
ये । व॒वृ॒धन्त॑ । पार्थि॑वाः । ये । उ॒रौ । अ॒न्तरि॑क्षे । आ । वृ॒जने॑ । वा॒ । न॒दीना॑म् । स॒धऽस्थे॑ । वा॒ । म॒हः । दि॒वः ॥
ये । ववृधन्त । पार्थिवाः । ये । उरौ । अन्तरिक्षे । आ । वृजने । वा । नदीनाम् । सधस्थे । वा । महः । दिवः ॥
ye | vavṛdhanta | pārthivāḥ | ye | urau | antarikṣe | ā | vṛjane | vā | nadīnām | sadha-sthe | vā | mahaḥ | divaḥ
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 5.52.7 English analysis of grammar]
[noun], nominative, plural, masculine
“who; which; yat [pronoun].”
[verb], plural, Plusquamperfect
“increase; grow; vṛdh; increase; succeed; strengthen; grow up; spread.”
[noun], nominative, plural, masculine
“earthly; earthen; mundane; royal; tellurian; sublunar.”
[noun], nominative, plural, masculine
“who; which; yat [pronoun].”
[noun], locative, singular, neuter
“wide; broad; great; uru [word]; much(a); excellent.”
[noun], locative, singular, neuter
“sky; atmosphere; air; abhra.”
[adverb]
“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”
[noun], locative, singular, neuter
“community; settlement.”
[adverb]
“or; optionally; either.”
[noun], genitive, plural, feminine
“river; nadī; nadī [word]; Premna spinosa Roxb..”
[noun], locative, singular, neuter
“dwelling; location; home.”
[adverb]
“or; optionally; either.”
[noun], genitive, singular, masculine
“great; great; distinguished; much(a); adult; long; high.”
[noun], genitive, singular, masculine
“sky; Svarga; day; div [word]; heaven and earth; day; dawn.”