Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 5.43.15

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

बृ॒हद्वयो॑ बृह॒ते तुभ्य॑मग्ने धिया॒जुरो॑ मिथु॒नास॑: सचन्त । दे॒वोदे॑वः सु॒हवो॑ भूतु॒ मह्यं॒ मा नो॑ मा॒ता पृ॑थि॒वी दु॑र्म॒तौ धा॑त् ॥
बृहद्वयो बृहते तुभ्यमग्ने धियाजुरो मिथुनासः सचन्त । देवोदेवः सुहवो भूतु मह्यं मा नो माता पृथिवी दुर्मतौ धात् ॥
bṛhad vayo bṛhate tubhyam agne dhiyājuro mithunāsaḥ sacanta | devo-devaḥ suhavo bhūtu mahyam mā no mātā pṛthivī durmatau dhāt ||

English translation:

“Married pairs, worn by devout rites; jointly offer abundant sacrificial food, Agni, to you who are mighty; may each individual divinity be successfully invoked by me; let them not take us into unfavourable thought.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Jointly offer: jāyāpati agnim adadhīyātām, let husband and wife worship or keep up Agni

Details:

Ṛṣi (sage/seer): atriḥ [atri];
Devatā (deity/subject-matter): viśvedevā:;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

बृ॒हत् । वयः॑ । बृ॒ह॒ते । तुभ्य॑म् । अ॒ग्ने॒ । धि॒या॒ऽजुरः॑ । मि॒थु॒नासः॑ । स॒च॒न्त॒ । दे॒वःऽदे॑वः । सु॒ऽहवः॑ । भू॒तु॒ । मह्य॑म् । मा । नः॒ । मा॒ता । पृ॒थि॒वी । दुः॒ऽम॒तौ । धा॒त् ॥
बृहत् । वयः । बृहते । तुभ्यम् । अग्ने । धियाजुरः । मिथुनासः । सचन्त । देवःदेवः । सुहवः । भूतु । मह्यम् । मा । नः । माता । पृथिवी । दुःमतौ । धात् ॥
bṛhat | vayaḥ | bṛhate | tubhyam | agne | dhiyājuraḥ | mithunāsaḥ | sacanta | devaḥ-devaḥ | su-havaḥ | bhūtu | mahyam | mā | naḥ | mātā | pṛthivī | duḥ-matau | dhāt

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 5.43.15 English analysis of grammar]

bṛhad < bṛhat

[noun], accusative, singular, neuter

“large; great; loud; high; much(a); exalted; abundant; intensive; strong; huge.”

vayo < vayaḥ < vayas

[noun], accusative, singular, neuter

“age; vigor; old age; strength; vayas [word]; aging; power; youth; food.”

bṛhate < bṛhat

[noun], dative, singular, masculine

“large; great; loud; high; much(a); exalted; abundant; intensive; strong; huge.”

tubhyam < tvad

[noun], dative, singular

“you.”

agne < agni

[noun], vocative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

dhiyājuro < dhiyā < dhī

[noun], instrumental, singular, feminine

“intelligence; prayer; mind; insight; idea; hymn; purpose; art; knowledge.”

dhiyājuro < juraḥ < jur

[noun], nominative, plural, masculine

mithunāsaḥ < mithuna

[noun], nominative, plural, masculine

“twin; couple; couple; coupling; sexual intercourse; Gemini.”

sacanta < sac

[verb], plural, Present injunctive

“accompany; follow; company; obey; participate; enter.”

devo < devaḥ < deva

[noun], nominative, singular, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

devaḥ < deva

[noun], nominative, singular, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

suhavo < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

suhavo < havaḥ < hava

[noun], nominative, singular, masculine

“invocation.”

bhūtu < bhū

[verb], singular, Aorist imperative

“become; be; originate; transform; happen; result; exist; be born; be; be; come to life; grow; elapse; come to mind; thrive; become; impend; show; conceive; understand; stand; constitute; serve; apply; behave.”

mahyam < mad

[noun], dative, singular

“I; mine.”

[adverb]

“not.”

no < naḥ < mad

[noun], accusative, plural

“I; mine.”

mātā < mātṛ

[noun], nominative, singular, feminine

“mother; mātṛkā; mātṛ [word]; parent; Salvinia cucullata Roxb.; Citrullus colocynthis Schrad.; cow.”

pṛthivī

[noun], nominative, singular, feminine

“Earth; pṛthivī; floor; Earth; earth; pṛthivī [word]; land.”

durmatau < durmati

[noun], locative, singular, feminine

“hate; envy.”

dhāt < dhā

[verb], singular, Aorist inj. (proh.)

“put; give; cause; get; hold; make; provide; lend; wear; install; have; enter (a state); supply; hold; take; show.”

Like what you read? Consider supporting this website: