Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 3.61.3

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

उष॑: प्रती॒ची भुव॑नानि॒ विश्वो॒र्ध्वा ति॑ष्ठस्य॒मृत॑स्य के॒तुः । स॒मा॒नमर्थं॑ चरणी॒यमा॑ना च॒क्रमि॑व नव्य॒स्या व॑वृत्स्व ॥
उषः प्रतीची भुवनानि विश्वोर्ध्वा तिष्ठस्यमृतस्य केतुः । समानमर्थं चरणीयमाना चक्रमिव नव्यस्या ववृत्स्व ॥
uṣaḥ pratīcī bhuvanāni viśvordhvā tiṣṭhasy amṛtasya ketuḥ | samānam arthaṃ caraṇīyamānā cakram iva navyasy ā vavṛtsva ||

English translation:

“Uṣas, who spread over all the regions, you abide on high, the ensign of the immortal (sun), purposing to travel the same road, repeatedly turn back over new, (revolving) like a wheel.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): gopavana ātreyaḥ saptavadhrirvā [gopavana ātreya saptavadhrirvā];
Devatā (deity/subject-matter): uṣāḥ ;
Chandas (meter): bhurikpaṅkti ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

उषः॑ । प्र॒ती॒ची । भुव॑नानि । विश्वा॑ । ऊ॒र्ध्वा । ति॒ष्ठ॒सि॒ । अ॒मृत॑स्य । के॒तुः । स॒मा॒नम् । अर्थ॑म् । च॒र॒णी॒यमा॑ना । च॒क्रम्ऽइ॑व । न॒व्य॒सि॒ । आ । व॒वृ॒त्स्व॒ ॥
उषः । प्रतीची । भुवनानि । विश्वा । ऊर्ध्वा । तिष्ठसि । अमृतस्य । केतुः । समानम् । अर्थम् । चरणीयमाना । चक्रम्इव । नव्यसि । आ । ववृत्स्व ॥
uṣaḥ | pratīcī | bhuvanāni | viśvā | ūrdhvā | tiṣṭhasi | amṛtasya | ketuḥ | samānam | artham | caraṇīyamānā | cakram-iva | navyasi | ā | vavṛtsva

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 3.61.3 English analysis of grammar]

uṣaḥ < uṣas

[noun], vocative, singular, feminine

“Ushas; dawn; uṣas [word]; morning.”

pratīcī < pratyañc

[noun], nominative, singular, feminine

“western; facing; westbound; backward; pratyañc [word]; inverted.”

bhuvanāni < bhuvana

[noun], accusative, plural, neuter

“Earth; being; world; bhuvana [word].”

viśvordhvā < viśvā < viśva

[noun], accusative, plural, neuter

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

viśvordhvā < ūrdhvā < ūrdhva

[noun], nominative, singular, feminine

“upper; up(a); upper; upward; erect; more(a); raised; ūrdhva [word]; acclivitous; overturned; loud; eminent; high.”

tiṣṭhasy < tiṣṭhasi < sthā

[verb], singular, Present indikative

“stay; stand; situate; exist; [in]; resist; endure; put; soak; be; stop; adhere; get stale; concentrate; grow; trust; wake; consociate; last; dwell; lie; stand; stop.”

amṛtasya < amṛta

[noun], genitive, singular, neuter

“amṛta; immortality; vatsanābha; ambrosia; mercury; medicine; vighasa; calcium hydroxide.”

ketuḥ < ketu

[noun], nominative, singular, masculine

“banner; ketu; sunbeam; enemy; sign; Premna spinosa Roxb.; comet; signal; signal; luminosity.”

samānam < samāna

[noun], accusative, singular, masculine

“like; identical; common; like; alike(p); same; samāna [word]; akin(p); comparable; identical; mutual; equal.”

arthaṃ < artham < artha

[noun], accusative, singular, masculine

“for; meaning; purpose; sense; wealth; object of sense; matter; aim; money; message; object; artha [word]; wealth; function; content; topic; property; situation; reason; affair; concern; reason; enterprise; reason; cause; five; application; application.”

caraṇīyamānā < caraṇīy

[verb noun], nominative, singular

cakram < cakra

[noun], nominative, singular, neuter

“wheel; Cakra; discus; army; cakra; oil mill; cakrikā; cakra; group.”

iva

[adverb]

“like; as it were; somehow; just so.”

navyasy < navyasi < navyas

[noun], vocative, singular, feminine

“new.”

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

vavṛtsva < vṛt

[verb], singular, Perfect imperative

“behave; happen; exist; return; dwell; die; roll; continue; act; exist; feed on; issue; move; travel; proceed; turn; situate; drive; account for; begin; do; inhere; revolve.”

Like what you read? Consider supporting this website: