Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.69.9

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

उ॒षो न जा॒रो वि॒भावो॒स्रः संज्ञा॑तरूप॒श्चिके॑तदस्मै ॥
उषो न जारो विभावोस्रः संज्ञातरूपश्चिकेतदस्मै ॥
uṣo na jāro vibhāvosraḥ saṃjñātarūpaś ciketad asmai ||

English translation:

“[9-10] May Agni, who is possessed of manifold light, like the extinguisher of the dawn, the granter of dwellings, and of cognizable form, consider (the desires of) this, (his worshipper); (his rays), spontaneously bearing the oblation, open the doors (of the sacrificial chamber), and all spread through the visible heaven.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Uṣo na jāraḥ: extinguisher of the  dawn, is explained by jarayitrī, the causer of decay. The dawn is obliterated by the superior radiance of the sun

Details:

Ṛṣi (sage/seer): parāśaraḥ śaktiputraḥ [parāśara śaktiputra];
Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): Dvipadaa viraat;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

उ॒षः । न । जा॒रः । वि॒भाऽवा॑ । उ॒स्रः । सञ्ज्ञा॑तऽरूपः । चिके॑तत् । अ॒स्मै॒ ॥
उषः । न । जारः । विभावा । उस्रः । सञ्ज्ञातरूपः । चिकेतत् । अस्मै ॥
uṣaḥ | na | jāraḥ | vibhāvā | usraḥ | sañjñāta-rūpaḥ | ciketat | asmai

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.69.9 English analysis of grammar]

uṣo < uṣaḥ < uṣas

[noun], genitive, singular, feminine

“Ushas; dawn; uṣas [word]; morning.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

jāro < jāraḥ < jāra

[noun], nominative, singular, masculine

“fancy man.”

vibhāvosraḥ < vibhāvā < vibhāvan

[noun], nominative, singular, masculine

“illuminating; shining.”

vibhāvosraḥ < usraḥ < usra

[noun], nominative, singular, masculine

“beam; Asvins.”

saṃjñātarūpaś < saṃjñāta < saṃjñā < √jñā

[verb noun]

“agree.”

saṃjñātarūpaś < rūpaḥ < rūpa

[noun], nominative, singular, masculine

“form; appearance; beauty; look; shape; shape; symptom; feature; nature; guise; rūpa [word]; one; appearance; likeness; color; kind; vowel; type; disguise; aspect; form; derivative; omen; vision.”

ciketad < ciketat < cit

[verb], singular, Perfect conjunctive (subj.)

“notice; observe; attend to; intend.”

asmai < idam

[noun], dative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

Like what you read? Consider supporting this website: