Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 1.10.10
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
वि॒द्मा हि त्वा॒ वृष॑न्तमं॒ वाजे॑षु हवन॒श्रुत॑म् । वृष॑न्तमस्य हूमह ऊ॒तिं स॑हस्र॒सात॑माम् ॥
विद्मा हि त्वा वृषन्तमं वाजेषु हवनश्रुतम् । वृषन्तमस्य हूमह ऊतिं सहस्रसातमाम् ॥
vidmā hi tvā vṛṣantamaṃ vājeṣu havanaśrutam | vṛṣantamasya hūmaha ūtiṃ sahasrasātamām ||
English translation:
“We know you, liberal rainer (of blessings), the hearer of our call in battles; we invoke the thousand-fold profitable protection of you, the showerer (of bounties).”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): madhucchandāḥ vaiśvāmitraḥ [madhucchandas vaiśvāmitra];Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): anuṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
वि॒द्म । हि । त्वा॒ । वृष॑न्ऽतमम् । वाजे॑षु । ह॒व॒न॒ऽश्रुत॑म् । वृष॑न्ऽतमस्य । हू॒म॒हे॒ । ऊ॒तिम् । स॒ह॒स्र॒ऽसात॑माम् ॥
विद्म । हि । त्वा । वृषन्तमम् । वाजेषु । हवनश्रुतम् । वृषन्तमस्य । हूमहे । ऊतिम् । सहस्रसातमाम् ॥
vidma | hi | tvā | vṛṣan-tamam | vājeṣu | havana-śrutam | vṛṣan-tamasya | hūmahe | ūtim | sahasra-sātamām
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 1.10.10 English analysis of grammar]
[verb], plural, Perfect indicative
“know; diagnose; perceive; know; accord; notice; deem; mind; learn; specify; watch; recognize; detect; call.”
[adverb]
“because; indeed; for; therefore; hi [word].”
[noun], accusative, singular
“you.”
[noun], accusative, singular, masculine
[noun], locative, plural, masculine
“prize; Vāja; reward; reward; Ribhus; vigor; strength; contest.”
[noun], neuter
“invocation.”
[noun], accusative, singular, masculine
“listening.”
[noun], genitive, singular, masculine
[verb], plural, Present indikative
“raise; call on; call; summon.”
[noun], accusative, singular, feminine
“aid; favor; ūti [word].”
[noun], neuter
“thousand; one-thousandth; sahasra [word].”
[noun], accusative, singular, feminine