Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.114.263 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 263 contained in chapter 114 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.114.263

पार्वतीवसने गूढगंधाढ्ये च समादधात् ।
अथांसपृष्ठसंलग्नमार्जनं कृतवान्विभुः ॥ २६३ ॥

pārvatīvasane gūḍhagaṃdhāḍhye ca samādadhāt |
athāṃsapṛṣṭhasaṃlagnamārjanaṃ kṛtavānvibhuḥ || 263 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.114.263 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.114.263). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Parvati, Vasana, Gudha, Gandhadhya, Sama, Atha, Amsaprishtha, Samlagna, Kritavat, Vibhu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.114.263). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pārvatīvasane gūḍhagaṃdhāḍhye ca samādadhāt
  • pārvatī -
  • pārvatī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    pārvati (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • vasane -
  • vasana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vasanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • gūḍha -
  • gūḍha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gūḍha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    guh -> gūḍha (participle, masculine)
    [vocative single from √guh class 1 verb]
    guh -> gūḍha (participle, neuter)
    [vocative single from √guh class 1 verb]
  • gandhāḍhye -
  • gandhāḍhya (noun, masculine)
    [locative single]
    gandhāḍhya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    gandhāḍhyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samād -
  • sama (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    sama (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • adhāt -
  • dhā (verb class 1)
    [aorist active third single]
    dhā (verb class 2)
    [imperfect active third single], [aorist active third single]
    dhā (verb class 3)
    [aorist active third single]
    dhā (verb class 4)
    [aorist active third single]
  • Line 2: “athāṃsapṛṣṭhasaṃlagnamārjanaṃ kṛtavānvibhuḥ
  • athā -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
    atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • aṃsapṛṣṭha -
  • aṃsapṛṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃlagnam -
  • saṃlagna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saṃlagna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saṃlagnā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ārjan -
  • ṛj (verb class 1)
    [imperfect active third plural]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • kṛtavān -
  • kṛtavat (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṛ -> kṛtavat (participle, masculine)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb]
  • vibhuḥ -
  • vibhu (noun, masculine)
    [nominative single]
    vibhu (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.114.263

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.114.263 in Bengali sript:
পার্বতীবসনে গূঢগংধাঢ্যে চ সমাদধাত্ ।
অথাংসপৃষ্ঠসংলগ্নমার্জনং কৃতবান্বিভুঃ ॥ ২৬৩ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.114.263 in Gujarati sript:
પાર્વતીવસને ગૂઢગંધાઢ્યે ચ સમાદધાત્ ।
અથાંસપૃષ્ઠસંલગ્નમાર્જનં કૃતવાન્વિભુઃ ॥ ૨૬૩ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.114.263 in Kannada sript:
ಪಾರ್ವತೀವಸನೇ ಗೂಢಗಂಧಾಢ್ಯೇ ಚ ಸಮಾದಧಾತ್ ।
ಅಥಾಂಸಪೃಷ್ಠಸಂಲಗ್ನಮಾರ್ಜನಂ ಕೃತವಾನ್ವಿಭುಃ ॥ ೨೬೩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: