Manusmriti [sanskrit]

by Ganganatha Jha | 1920 | 23,875 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the Sanskrit text of the Manusmriti, which is a collection of verses dealing with ‘Dharma-Shastra’—the ancient Indian science of Law, Spritual life, Politics and Ethics.. The edition of this text is based on Ganganatha Jha’s translation of the same text.

Verse 2.186

दूरादाहृत्य समिधः सन्निदध्याद्विहायसि ।
सायं।प्रातश्च जुहुयात्ताभिरग्निमतन्द्रितः ॥ १८६ ॥

dūrādāhṛtya samidhaḥ sannidadhyādvihāyasi |
sāyaṃ|prātaśca juhuyāttābhiragnimatandritaḥ || 186 ||

The Sanskrit text of Verse 2.186 is contained in the book Manusmrti (Sanskrit and English) by Ganganath Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Ganganath Jha (1999)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.186). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Durat, Dura, Ahritya, Samidh, Samidha, Vihayas, Sayam, Saya, Prata, Prat, Tandrita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 2.186). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dūrādāhṛtya samidhaḥ sannidadhyādvihāyasi
  • dūrād -
  • dūrāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    dūra (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    dūra (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • āhṛtya -
  • āhṛtya (indeclinable)
    [indeclinable]
    āhṛtya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āhṛtya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samidhaḥ -
  • samidh (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    samidh (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    samidh (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    samidha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sanni -
  • sanni (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • dadhyād -
  • dhā (verb class 3)
    [optative active third single]
  • vihāyasi -
  • vihāyas (noun, masculine)
    [locative single]
    vihāyas (noun, neuter)
    [locative single]
  • Line 2: “sāyaṃ|prātaśca juhuyāttābhiragnimatandritaḥ
  • sāyaṃ -
  • sāyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sāya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sāya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    -> sāya (participle, masculine)
    [accusative single from √ class 4 verb]
    -> sāya (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 4 verb], [accusative single from √ class 4 verb]
  • prātaś -
  • prāta (noun, masculine)
    [nominative single]
    prā -> prāt (participle, masculine)
    [accusative plural from √prā class 2 verb], [ablative single from √prā class 2 verb], [genitive single from √prā class 2 verb]
    prā -> prāt (participle, neuter)
    [ablative single from √prā class 2 verb], [genitive single from √prā class 2 verb]
    prā (verb class 2)
    [present active third dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • juhuyāt -
  • hu (verb class 3)
    [optative active third single]
  • tābhir -
  • (noun, feminine)
    [instrumental plural]
    (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • agnima -
  • agniman (noun, masculine)
    [compound]
  • tandritaḥ -
  • tandrita (noun, masculine)
    [nominative single]
    tandr -> tandrita (participle, masculine)
    [nominative single from √tandr class 1 verb]
Like what you read? Consider supporting this website: