Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 3.188.88

कालवर्षी च पर्जन्यो नक्षत्राणि शुभानि च ।
प्रदक्षिणा ग्रहाश्चापि भविष्यन्त्यनुलोमगाः ।
क्षेमं सुभिक्षमारोग्यं भविष्यति निरामयम् ॥ ८८ ॥

kālavarṣī ca parjanyo nakṣatrāṇi śubhāni ca |
pradakṣiṇā grahāścāpi bhaviṣyantyanulomagāḥ |
kṣemaṃ subhikṣamārogyaṃ bhaviṣyati nirāmayam || 88 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...come down.' And after Narada had said so, one of them again enquired, saying, 'Three of us then will stay in heaven. Amongst us three, who shall fall down first?' And...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.188.88). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kalavarshin, Parjani, Parjanya, Nakshatra, Nakshatrani, Shubha, Pradakshina, Graha, Capin, Capi, Bhavishyanti, Bhavishyat, Anuloma, Kshema, Subhiksha, Arogya, Niramaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.188.88). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kālavarṣī ca parjanyo nakṣatrāṇi śubhāni ca
  • kālavarṣī -
  • kālavarṣin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • parjanyo* -
  • parjanī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    parjanya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nakṣatrāṇi -
  • nakṣatrāṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nakṣatrāṇi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    nakṣatrāṇi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nakṣatra (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • śubhāni -
  • śubha (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    śubh (verb class 6)
    [imperative active first single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “pradakṣiṇā grahāścāpi bhaviṣyantyanulomagāḥ
  • pradakṣiṇā* -
  • pradakṣiṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pradakṣiṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • grahāś -
  • graha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    grahā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • cāpi -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    cāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhaviṣyantya -
  • bhaviṣyantī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    bhaviṣyat (noun, neuter)
    [nominative dual], [nominative plural], [vocative dual], [vocative plural], [accusative dual], [accusative plural]
    bhū (verb class 1)
    [future active third plural]
  • anuloma -
  • anuloma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anuloma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gāḥ -
  • ga (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    go (noun, masculine)
    [accusative plural]
    (verb class 2)
    [injunctive active second single]
    (verb class 3)
    [injunctive active second single]
  • Line 3: “kṣemaṃ subhikṣamārogyaṃ bhaviṣyati nirāmayam
  • kṣemam -
  • kṣema (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṣema (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṣemā (noun, feminine)
    [adverb]
  • subhikṣam -
  • subhikṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    subhikṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    subhikṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ārogyam -
  • ārogya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ārogya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ārogyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhaviṣyati -
  • bhaviṣyat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhaviṣyat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [future active third single]
  • nirāmayam -
  • nirāmaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nirāmaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nirāmayā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.188.88

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 3.188.88 in Kannada sript:
ಕಾಲವರ್ಷೀ ಚ ಪರ್ಜನ್ಯೋ ನಕ್ಷತ್ರಾಣಿ ಶುಭಾನಿ ಚ ।
ಪ್ರದಕ್ಷಿಣಾ ಗ್ರಹಾಶ್ಚಾಪಿ ಭವಿಷ್ಯನ್ತ್ಯನುಲೋಮಗಾಃ ।
ಕ್ಷೇಮಂ ಸುಭಿಕ್ಷಮಾರೋಗ್ಯಂ ಭವಿಷ್ಯತಿ ನಿರಾಮಯಮ್ ॥ ೮೮ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 3.188.88 in Bengali sript:
কালবর্ষী চ পর্জন্যো নক্ষত্রাণি শুভানি চ ।
প্রদক্ষিণা গ্রহাশ্চাপি ভবিষ্যন্ত্যনুলোমগাঃ ।
ক্ষেমং সুভিক্ষমারোগ্যং ভবিষ্যতি নিরামযম্ ॥ ৮৮ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 3.188.88 in Gujarati sript:
કાલવર્ષી ચ પર્જન્યો નક્ષત્રાણિ શુભાનિ ચ ।
પ્રદક્ષિણા ગ્રહાશ્ચાપિ ભવિષ્યન્ત્યનુલોમગાઃ ।
ક્ષેમં સુભિક્ષમારોગ્યં ભવિષ્યતિ નિરામયમ્ ॥ ૮૮ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 3.188.88 in Malayalam sript:
കാലവര്ഷീ ച പര്ജന്യോ നക്ഷത്രാണി ശുഭാനി ച ।
പ്രദക്ഷിണാ ഗ്രഹാശ്ചാപി ഭവിഷ്യന്ത്യനുലോമഗാഃ ।
ക്ഷേമം സുഭിക്ഷമാരോഗ്യം ഭവിഷ്യതി നിരാമയമ് ॥ ൮൮ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 3.188.88 in Telugu sript:
కాలవర్షీ చ పర్జన్యో నక్షత్రాణి శుభాని చ ।
ప్రదక్షిణా గ్రహాశ్చాపి భవిష్యన్త్యనులోమగాః ।
క్షేమం సుభిక్షమారోగ్యం భవిష్యతి నిరామయమ్ ॥ ౮౮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: